English    Türkçe    فارسی   

2
215-239

  • “Good gracious!” cried he, “implore God's grace, O father and say little (give few instructions) to a messenger who knows his business.” 215
  • The Súfí said, “Take the comb and curry the ass's back.” “Good gracious! do have some shame, O father,” said he.
  • The servant said this and briskly girded up his loins. “I go,” said he; “first I will fetch the straw and barley.”
  • Off he went and never thought of the stable at all: he gave that Súfí (a pretence like) the sleep of the hare.
  • The servant went off to (join) some rascals and made a mockery of the Súfí's admonition.
  • The Súfí was fatigued by his journey and stretched his limbs (lay down to sleep): with his eyes closed he was dreaming 220
  • That his ass was left (helpless) in the clutch of a wolf, (which) was tearing pieces (of flesh) from its back and thighs.
  • “Good gracious!” he exclaimed, “what melancholy (madness) is this? Oh, where is that kindly servant?”
  • Again he would see his ass going along the road and falling now into a well and now into a ditch.
  • He was dreaming various unpleasant dreams; he was reciting the Fátiha and the Qári‘a.
  • He said (to himself), “What can be done to help? My friends have hurried out: they have departed and made all the doors fast.” 225
  • Again he would say, “Oh, I wonder—that wretched servant! Did not he partake of bread and salt with us?
  • I showed him nothing but courtesy and mildness: why should he on the contrary show hatred towards me?
  • Every enmity must rest on some cause; otherwise, our common humanity would dictate faithfulness (in friendship).”
  • Then he would say again, “When had Adam, the kind and generous, done an injury to Iblís?
  • What was done by man to snake and scorpion that they wish (to inflict) death and pain upon him? 230
  • To rend is the instinct of the wolf: after all, this envy is conspicuous in mankind.”
  • Again he would say, “It is wrong thus to think evil: why have I such thoughts against my brother?”
  • Then he would say, “Prudence consists in your thinking evil: how shall he that thinks no evil remain unhurt?”
  • The Súfí was in (this) anxiety, and (meanwhile) the ass was in such a plight that—may it befall our enemies!
  • That poor ass was amidst earth and stones, with his saddle crooked and his halter torn, 235
  • Killed (exhausted) by the journey, without fodder all the night long, now at the last gasp and now perishing.
  • All night the ass was repeating, “O God, I give up the barley; (but am I to have) less than one handful of straw?”
  • With mute eloquence he was saying, “O Shaykhs, (have) some pity, for I am consumed (with anguish) because of this raw impudent rogue.”
  • What that ass suffered of pain and torment, the land-bird suffers (the same) in a flood of water.