English    Türkçe    فارسی   

2
26-50

  • (If) the intellect is paired with another intellect, light increases and the way becomes plain;
  • (But if) the fleshly soul makes merry with another fleshly soul, darkness increases, the way becomes hidden.
  • The friend is thine eye, O huntsman: keep him pure from (unsoiled by) sticks and straws.
  • Beware! Do not make a dust with thy tongue's broom, do not make a present of rubbish to thine eye.
  • Since the true believer is a mirror for the true believer, his face is safe from defilement. 30
  • The friend is a mirror for the soul in sorrow: breathe not on the face of the mirror, O my soul!
  • Lest it cover its face to (conceal itself from) thee at once, thou must swallow (suppress) thy breath at every moment.
  • Art thou less than earth? When a plot of earth finds a friend, that is, a springtide, it finds (gains) a hundred thousand flowers.
  • The tree that is united with a friend, that is, the sweet air (of spring), blossoms from head to foot;
  • In autumn, when it sees (meets with) a repugnant companion, it withdraws its face and head under the coverlet 35
  • And says, “A bad comrade is (the means of) stirring up trouble: since he has come, my (best) course is to sleep.
  • Therefore I will sleep, I will be (like) one of the Men of the Cave (the Seven Sleepers): that prisoner of woe (that sorely distressed one) is better than Decianus.”
  • Their time of waking was expended by (was at the disposal of) Decianus; their sleep was the capital (fundamental source) of their renown.
  • Sleep, when it is accompanied by wisdom, is (spiritual) wakefulness; (but) alas for the man awake who consorts with the ignorant!
  • When the crows pitch their tents on Bahman (January), the nightingales hide themselves and are mute, 40
  • Because the nightingale is silent without the rose-garden: the absence of the sun kills (the nightingale's) wakefulness.
  • O sun, thou takest leave of this rose-garden (the earth) in order to illumine (the region) below the earth;
  • (But) the Sun of Divine knowledge has no motion: its place of rising is naught but the spirit and the intellect;
  • Especially the perfect Sun which is of yonder (world of Reality): day and night its action is (giving) illumination.
  • If thou art an Alexander, come to the Sun's rising-place: after that, wheresoever thou goest, thou art possessed of goodly splendour. 45
  • After that, wheresoever thou goest, ’twill become the place of sunrise: (all) the places of sunrise will be in love with thy place of sunset.
  • Thy bat-like senses are running towards the sunset; thy pearl-scattering senses are faring towards the sunrise.
  • The way of (physical) sense-perception is the way of asses, O rider: have shame, O thou that art jostling (vying) with asses!
  • Besides these five (physical) senses there are five (spiritual) senses: those (latter) are like red gold, while these (physical) senses are like copper.
  • In the bazaar where the people of the Last Congregation (on the Day of Judgment) are (purchasers), how should they buy the copper sense like (as though it were) the sense of gold? 50