English    Türkçe    فارسی   

2
2899-2923

  • Wrath (against them) is better, O God, than such forbearance (as mine), which separates me from the light of Faith.”
  • If you scrutinise the labour of them that follow falsehood, (you will se that) it is stinking, coat upon coat, like an onion— 2900
  • Every one (of their efforts) more pithless than another, (while), in the case of the sincere, (every effort) is more excellent than the other.
  • Those folk (the Hypocrites) tied a hundred belts on their mantles in order to destroy the Mosque of the people of Qubá—
  • Even as the Lords of the Elephant (who abode) in Abyssinia made a Ka‘ba, (but) God set it afire;
  • (And then) they (the Abyssinians) made an attempt on the Ka‘ba in revenge: read from the Word (of God) how they fared!
  • The reprobates of the Religion have indeed no equipment but cunning and deceit and contentiousness. 2905
  • Every Companion saw plainly (in sleep) some vision of that Mosque, so that the secret (purpose) of it became to them certain knowledge.
  • If I should relate the visions, one by one, then the purity (of the Companions) would become certain to them that doubt;
  • But I am afraid of revealing their mystery: they are the disdainful loved ones (of God), and disdain beseems them.
  • They have received the (religious) Law (directly from God) without mechanical imitation (of others): they have taken that (unadulterated) coin without (applying) the touchstone.
  • The Wisdom of the Qur’án is like the true believer's stray camel: every one has certain (intuitive) knowledge of his own stray. 2910
  • Story of the person who was seeking after his stray camel and inquiring about it.
  • (If) you have lost a camel and sought it busily, how should you not know,when you find it, that it is yours?
  • What is the stray? You have lost a she-camel: (she has) fled from your herd into a veil (of concealment).
  • The caravaneers have begun to load, (but) your camel has disappeared from the midst (of the caravan).
  • You are running to and fro with parched lips; the caravan is (now) far away, and night is near.
  • Your baggage is left on the ground, (lying) on the road of peril, (whilst) you are running about in search of the camel, 2915
  • Crying, “O Moslems, who has seen a camel which this morning escaped from a stable?
  • Whoever will tell (me) a clue to my camel, I will give so many dirhems as a reward (for the information).”
  • You are requesting clues from every one: every rascal is making a mock of you on this account,
  • Saying, “We saw a camel going in this direction, a reddish camel (going) towards yonder pasturage.”
  • One (of them) says, “It was crop-eared,” and another says, “Its saddlecloth was embroidered.” 2920
  • One says, “The camel had (only) one eye,” and another says, “It (was suffering) from mange (and) had no hair.”
  • For the sake of the reward every rascal, (speaking) at random, sets forth a hundred clues.
  • On being perplexed amidst discordant doctrines and finding (a means of) escape and deliverance.
  • (This is) even as in the matter of knowledge (of God) every one describes (differently) the Unseen Object of description.