English    Türkçe    فارسی   

2
2963-2987

  • The High God lays upon our body, O man of fortitude, heat and cold and grief and pain,
  • Fear and hunger and impairment of wealth and body—all for the sake of the soul's coin being brought into sight (and use).
  • These threats and promises He hath sent forth on account of this good and evil which He hath mingled. 2965
  • Inasmuch as truth and falsehood have been mingled, and the good and bad coin have been poured into the travelling-bag,
  • Therefore they need a picked touchstone, one that has undergone (many) tests in (assaying) realities,
  • So that it may become a criterion for these impostures; so that it may be a standard for these acts of providence.
  • Give him milk, O mother of Moses, and cast him into the water: be not afraid of (putting him to) the trial.
  • Whoever drank that milk on the Day of Alast distinguishes the milk (in this world), even as Moses (distinguished and knew his mother's milk). 2970
  • If thou wishest fondly for thy child's discrimination (and recognition), suckle (him) now, O mother of Moses,
  • That he may know the taste of his mother's milk, and that his head may not sink to (desire and accept the milk of) a bad nurse.
  • Explaining the moral of the story of the person seeking (the lost) camel.
  • You have lost a camel, O trusty (friend), and every one is giving you a clue to the camel.
  • You know not where the camel is, but you know that these clues are wrong.
  • And he that has not lost a camel—he (too) in contention seeks a camel, just like him who has (really) lost it, 2975
  • Saying, “Yes; I too have lost a camel: I have brought a reward for any one who may find it.”
  • (He says this) that he may take a partner's share with you in the camel: he plays this trick because of coveting the camel.
  • If you say to any one, “That clue was false,” he (the pretender), in imitation of you, says the same.
  • He does not know wrong clues from right, but your words are a cue to that imitator.
  • When they mention right and likely clues, then comes to you the certainty in which there is no doubt. 2980
  • That (clue) becomes balm to your sick soul; it becomes (brings) colour to your face and health and strength to you.
  • Your eye becomes bright, your foot nimble; your body becomes (the vital) soul, and your (vital) soul (the rational) spirit.
  • Then you will say, “O trusted (friend), you have spoken the truth: these clues are a clear deliverance (communication and message).
  • Therein are (manifest) signs, sure informations, (distinct) evidences: this is a title-deed and an ordainment of salvation.”
  • When he has given this clue, you will say, “Go before (me)! It is time for (setting out on) the enterprise: be thou the leader! 2985
  • I will follow thee, O truth-teller: thou hast got scent of my camel: show (me) where (it is).”
  • (But) to that person who is not the owner of a camel, and who is (engaged) in this quest of the camel for contention's sake—