English    Türkçe    فارسی   

2
3113-3137

  • They were going to make war on the prophets: they saw the body (of the prophet), they supposed he was a man.
  • In thee are the moral natures of those peoples of yore: how art not thou afraid lest thou be the same (as they)?
  • Forasmuch as all those marks are in thee, and thou art (one) of them, how wilt thou be saved? 3115
  • The story of Júhí and the child who cried lamentably beside his father's bier.
  • A child was crying bitterly and beating his head beside his father's coffin,
  • Saying, “Why, father, where are they taking you to put you under some earth?
  • They are taking you to a narrow and noisome house: there is no carpet in it, nor any mat;
  • No lamp at night and no bread by day; neither smell nor sign of food is there.
  • No door in good repair, no way to the roof; not one neighbour to be (your) refuge. 3120
  • Your eye, which was a place for the people's kisses—how should it go into a blind and murky house?—
  • A pitiless house and narrow room, where neither (your) face will be lasting nor (your) colour.”
  • In this manner was he enumerating the qualities of the house, whilst he wrung tears of blood from his two eyes.
  • Júhí said to his father, “O worthy (sir), by God they are taking this (corpse) to our house.”
  • The father said to Júhí, “Don't be a fool!” “O papa,” said he, “hear the marks (of identity). 3125
  • These marks which he mentioned one by one—our house has them (all), without uncertainty or doubt.
  • (It has) neither mat nor lamp nor food; neither its door is in good repair, nor its court nor its roof.”
  • In this wise the disobedient have a hundred marks upon themselves, but how should they see them?
  • The house, namely, the heart that remains unlighted by the beams of the sun of (Divine) Majesty,
  • Is narrow and dark as the souls of Jews, (being) destitute of (spiritual) savour of the loving King. 3130
  • Neither has the light of the Sun shone into that heart, nor is there (in it any) spaciousness or opening of the door.
  • The tomb is better for thee than a heart like this. Come now, arise from the tomb which is thy heart!
  • Thou art living and born of the living. O gay and winsome one, art not thou choked by this narrow tomb?
  • Thou art the Joseph of the time and the sun of heaven: arise from this pit and prison, and show thy face!
  • Thy Jonah has been cooked in the fish's belly: for his deliverance there is no means but glorification of God. 3135
  • If he had not glorified (God), the fish's belly would have been his gaol and prison until they shall be raised (from the dead).
  • Through glorification he escaped from the body of the fish. What is glorification? The sign (and token) of the Day of Alast.