English    Türkçe    فارسی   

2
726-750

  • (On) the back of the ass is shop and wealth and gain; the pearl of your heart is the stock (which provides wealth) for a hundred bodies.
  • Mount the ass bare-backed, O busybody: did not the Prophet ride the ass bare-backed?
  • The Prophet rode (his beast) bare-backed; and the Prophet, it is said, journeyed on foot.
  • The ass, your fleshly soul, has gone off; tie it to a peg. How long will it run away from work and burden, how long?
  • It must bear the burden of patience and thanksgiving, whether for a hundred years or for thirty or twenty. 730
  • None that is laden supported another's load; none reaped until he sowed something.
  • ’Tis a raw (absurd) hope; eat not what is raw, O son: eating raw brings illness to men.
  • (Do not say to yourself), “So-and-so suddenly found a treasure; I would like the same: neither work nor shop (for me)!”
  • That (discovery of treasure) is Fortune's doing (a piece of luck), and moreover it is rare: one must earn a living so long as the body is able.
  • How does earning a livelihood prevent the (discovery of) treasure? Do not retire from work: that (treasure), indeed, is (following) behind (the work). 735
  • See that you are not made captive by “if,” saying, “If I had done this or the other (thing),”
  • For the sincere Prophet forbade (people) to say “if,” and said, “That is from hypocrisy”;
  • For the hypocrite died in saying “if,” and from saying “if” he won nothing but remorse.
  • Parable.
  • A certain stranger was hastily seeking a house: a friend took him to a house in ruins.
  • He said (to the stranger), “If this (house) had a roof, it would be a home for you beside me. 740
  • Your family too would be comfortable, if it had another room in it.”
  • “Yes,” said he, “it is nice (to be) beside friends, but my dear soul, one cannot lodge in ‘if’.”
  • All the world are seekers of happiness, and on account of a false happiness they are in the fire.
  • Old and young have become gold-seekers, but the common eye does not distinguish alloy from gold.
  • The pure (gold) shot a beam on the alloy: see that you choose not the gold on the ground of (mere) opinion, without a touchstone. 745
  • If you have a touchstone, choose; otherwise, go, devote yourself to him that knows (the difference).
  • Either you must have a touchstone within your own soul, or if you know not the Way, do not go forward alone.
  • The cry of the ghouls is the cry of an acquaintance—an acquaintance who would lure you to perdition.
  • She (the ghoul) keeps on crying, “Hark, O caravan people! Come towards me, here is the track and the landmarks.”
  • The ghoul mentions the name of each, saying “O so-and-so,” in order that she may make that personage one of those who sink. 750