English    Türkçe    فارسی   

3
1159-1183

  • Thereupon he sent many men in every direction to collect the sorcerers.
  • In whatsoever region there was a renowned magician, he set flying towards him ten active couriers. 1160
  • There were two youths, famous magicians: their magic penetrated into the heart of the moon.
  • They milked the moon publicly and openly; in their journeys they went mounted on a wine-jar.
  • They caused the moonshine to appear like a piece of linen: they measured and sold it speedily,
  • And took the silver away: the purchaser, on becoming aware (of the fraud), would smite his hand upon his cheeks in grief.
  • They were the inventors of a hundred thousand such (tricks) in sorcery, and were not (following others) like the rhyme-letter. 1165
  • When the King's message reached them, (to this effect): “The king is now desiring help from you,
  • Because two dervishes have come and marched in force against the King and his palace.
  • They have naught with them except one rod, which becomes a dragon at his (Moses') command.
  • The King and the whole army are helpless: all have been brought to lamentation by these two persons.
  • A remedy must be sought in magic, that maybe thou wilt save (their) lives from these two enchanters—” 1170
  • When he (the messenger) gave the message to those two magicians, a (great) fear and love descended on the hearts of them both.
  • When the vein of homogeneity began to throb, they laid their heads upon their knees in astonishment.
  • Inasmuch as the knee is the Súfí's school, the two knees are sorcerers for solving a difficulty.
  • How those two magicians summoned their father from the grave and questioned their father's spirit concerning the real nature of Moses, on whom be peace.
  • Afterwards they said, “Come, O mother, where is our father's grave? Do thou show us the way.”
  • She took them and showed the way to his grave: then they kept a three days' fast for the sake of the King. 1175
  • After that they said, “O father, the King in consternation hath sent us a message
  • (To say) that two men have brought him to sore straits and have destroyed his prestige with the army.
  • There is not with them any weapons or soldiers; nothing but a rod, and in the rod is a calamity and bane.
  • Thou art gone into the world of the righteous, though to outward seeming thou liest in a tomb.
  • If that is magic, inform us; and if it be divine, O spirit of our father, 1180
  • (In that case) also inform us, so that we may bow down (before them) and bring ourselves in touch with an elixir.
  • We are despairing, and a hope has come; we are banished, and Mercy has drawn us (towards favour).”
  • How the dead magician answered his sons.
  • He said to them in (their) dream, "O my sons, it is not possible (to speak) openly: do not utter this (request)."