English    Türkçe    فارسی   

3
1205-1229

  • (But) I will fill the world, from end to end, with minarets; I will make blind the eyes of the recalcitrant. 1205
  • Thy servants will occupy cities and (seize) power: thy Religion will extend from the Fish to the Moon.
  • We shall keep it living until the Resurrection: be not thou afraid of the annulment of the Religion, O Mustafá.
  • O My Messenger, thou art not a sorcerer: thou art truthful, thou wearest the mantle of Moses.
  • To thee the Qur’án is even as the rod (of Moses): it swallows up (all) infidelities, like a dragon.
  • If thou sleepest beneath a sod, (yet) deem as his rod that which thou hast spoken (My Word). 1210
  • Assailants have no power over his rod. Do thou (then) sleep, O King, a blessed sleep!
  • (Whilst) thy body is asleep (in the tomb), thy Light in Heaven hath strung a bow for thy war (against the infidels).
  • The philosopher and that which his mouth doeth—the bow of thy Light is piercing him (and it) with arrows.”
  • Thus He did, and (even) more than He said: he (the Prophet) slept (the sleep of death), but his fortune and prosperity slumbered not.
  • “O soul of thy father, when a magician goes to sleep, his work becomes tarnished and dim.” 1215
  • Both (the magician's sons) kissed his grave and turned away (and came) to Egypt for the purpose of this mighty struggle.
  • When they came to Egypt for the sake of that enterprise, they sought after Moses and his house.
  • It chanced that on the day of their arrival Moses was asleep under a palm-tree,
  • So the folk gave them a clue to him, saying, “Go, seek yonder in the direction of the palm-grove.”
  • When he (the magician's son) came (thither), he espied amongst the date trees a sleeper who was the wake fullest man in the world. 1220
  • For pleasure's sake he had shut the two eyes of his head, (but) all Heaven and Earth were under his gaze.
  • Oh, (there is) many a one whose eye is awake and whose heart is asleep: what, in truth, should be seen by the eyes of creatures of water and clay?
  • (But) he that keeps his heart awake—though the eye of his head may sleep, it (his heart) will open a hundred eyes.
  • If you are not one of (illumined) heart, be awake (keep vigil), be a seeker of the (illumined) heart, and be (always) in strife (with your fleshly soul);
  • But if your heart hath been awakened, sleep sound: thy (spiritual) eye is not absent from the seven (heavens) and the six (directions). 1225
  • The Prophet said, “Mine eye slumbers, but when doth my heart slumber in drowsiness?”
  • The King is awake: suppose the guardsman is asleep, (what does it matter?). May (my) soul be sacrificed to the sleepers whose hearts are seeing!
  • The description of the heart's wakefulness, O spiritual man, would not be contained in thousands of rhymed couplets.
  • When they (the magicians) saw that he was sleeping outstretched, they made preparations for stealing the rod.