English    Türkçe    فارسی   

3
2809-2833

  • Thou hast spoken of the moon's being disturbed in the limpid water, whereby the jackal (hare) frightened the elephants;
  • Thou relatest the story of the hare and the elephant and the water, and the elephant's fear of the moon when it was disturbed: 2810
  • O ye half-baked blind men, pray, how does this bear any resemblance to the Moon to whom (both) lords and commons are subject?
  • What is the moon and what is the sun and what is the sky? What are intelligences and souls and angels?
  • “The Sun of the sun of the sun”: what is this I am saying (of God)? Surely I am asleep.
  • The wrath of the (spiritual) kings has overthrown hundreds of thousands of cities, O ye wicked who have lost the way.
  • At their beck the mountain splits on itself into a hundred fissures; a sun is (enveloped) in a veil (of darkness) through the eclipse (occultation) of him (the perfect saint). 2815
  • The wrath of (holy) men makes the clouds dry; the wrath of (saintly) hearts has laid worlds waste.
  • Look, O ye unembalmed dead, upon the place where the city of Lot suffered punishment!
  • What is the elephant even? for three flying birds crushed the bones of those wretched elephants.
  • The abábíl is the weakest of birds, and (yet) it rent the elephant irreparably.
  • Who is there that has not heard of the Flood of Noah, or of the battle of Pharaoh's host with the Spirit? 2820
  • The Spirit routed them and cast them pell-mell into the water: the water was shattering them to atoms.
  • Who is there that has not heard what happened to Thamúd and how the sarsar wind swept the ‘Ádites away?
  • Open thine eyes for once (and look) upon such elephants (mighty prophets), who were killers of elephants (tyrants) in war.
  • Such elephants and unjust kings as those are always in excommunication under the wrath of the (prophet's) heart.
  • Unto everlasting they go from a darkness to a darkness, and there is no succour, no mercy. 2825
  • Perchance ye have not heard the name of good and evil. All have seen, and ye are seeing not.
  • Ye feign not to see the visible, but death will open your eyes well.
  • Suppose the world is full of sun and light: when thou goest into a darkness like the grave,
  • Thou becomest without (any) share in that great light; thou art window-shut to the bounteous moon.
  • Thou hast gone from the belvedere into the pit: how are the spacious worlds to blame (for their being invisible to thee)? 2830
  • The soul that has remained in the quality of wolfishness, how should it behold the face of Joseph? Say!
  • The music of David reached (affected) rock and mountain, (but) the ears of those stony-hearted ones heard it not.
  • Blessing ever be on reason and justice!—and God best knoweth the right way.