English    Türkçe    فارسی   

3
2853-2877

  • There he made them naked and wretched and despicable: (many) years did Adam weep bitterly,
  • So that (sweet) herbs grew from the tears of his eyes: (he wept, wondering) why he was inscribed in the scroll of lá (negation).
  • Judge thou of his (the Devil's) impudent cheatery from the fact that on account of him such a prince (as Adam) rends his beard (in sorrow). 2855
  • Beware, O clay-worshippers, of his malice: smite the sword of lá hawl on his head!
  • For he sees you from ambush, so that ye see him not. Take care!
  • The fowler scatters grain incessantly: the grain is visible, but the deceit is hidden.
  • Wherever you see the grain, beware, lest the trap confine your wings and pinions,
  • Because the bird that takes leave of (relinquishes) the grain (bait), eats grain from the spacious field (of Reality) that is without imposture. 2860
  • With that (grain) it is contented, and escapes the trap: no trap confines its wings and pinions.
  • The banefulness of the action of the bird that abandons prudence from (motives of) greed and vain desire.
  • Again, a bird settles on a wall and fastens its eyes upon the grain in a trap.
  • Now it looks towards the open country, (while) now its greed leads it to look at the grain.
  • This look struggles with that look and suddenly makes it (the bird) empty of wisdom.
  • Again, a bird that has abandoned that vacillation turns its gaze away from that (grain) and fixes it upon the open fields. 2865
  • Glad (glistening) are its wings and pinions: how goodly it is, since it has become the leader of all the free.
  • Every one who makes it his model is saved and sits in the abode of security and freedom,
  • Because his heart has become the king of the prudent, so that the rosery and garden (of Paradise) has become his dwelling-place.
  • Prudence is pleased with him, and he pleased with Prudence: do likewise, if you would act with foresight and resolution.
  • Many a time have you fallen into the snare of greed and given up your throat to be cut; 2870
  • Again He that graciously disposes (hearts) to repentance hath set you free and accepted your repentance and made you glad.
  • He hath said, “If ye return thus, We will return thus: We have wedded the actions to the retribution.
  • When I bring one mate to Myself, the other mate inevitably comes running (after it).
  • We have mated this action with the effect: when one mate arrives, another mate arrives.”
  • When a raider carries off the husband from the wife, the wife comes after him, seeking her husband. 2875
  • Once more ye have come towards this snare and have thrown dust in the eyes of repentance.
  • Again that Forgiving One hath loosed that knot for you and hath said, “Beware! Flee! Set not your face in this direction!”