English    Türkçe    فارسی   

3
667-691

  • Thou art feigning to be a gnostic and distraught (with love of God): thou art throwing dust in the eyes of generosity,
  • Saying, “I have no consciousness even of myself: in my heart there is no room for aught but God.
  • I have no recollection of what I ate yesterday: this heart takes joy in nothing except bewilderment.
  • I am sane and maddened by God: remember (this), and (since I am) in such a state of selflessness, hold me excusable. 670
  • He that eats carrion, that is to say, (drinks) date-wine—the (religious) Law enrols him amongst those who are excused.
  • The drunkard and eater of beng has not (the right of) divorce or barter; he is even as a child: he is a person absolved and emancipated.
  • The intoxication that arises from the scent of the unique King—a hundred vats of wine never wrought that (intoxication) in head and brain.
  • To him (the God-intoxicated man), then, how should the obligation (to keep the Law) be applicable? The horse is fallen (out of account) and has become unable to move.
  • Who in the world would lay a load upon the ass-colt? Who would give lessons in Persian to Bú Murra? 675
  • When lameness comes, the load is taken off: God hath said,It is no sin in the blind.
  • I have become blind in regard to myself, seeing by (the grace of) God: therefore I am absolved from the small (obligation) and from the great.”
  • Thou braggest of thy dervishhood and selflessness, (thou utterest) the wailful cries of those intoxicated with God,
  • Saying, “I know not earth from heaven.” The (Divine) jealousy hath tried thee, tried thee (and found thee wanting).
  • Thus hath the wind of thy ass-colt put thee to shame, thus hath it affirmed the existence of thy self-negation. 680
  • In this wise doth God expose hypocrisy, in this wise doth He catch the quarry that has started away.
  • There are hundreds of thousands of trials, O son, for any one who says, “I am the captain of the Gate.”
  • If the vulgar do not know him by (putting him to) the trial, (yet) the adepts of the Way will demand from him the token (of his veracity).
  • When a churl pretends to be a tailor, the king will throw down a piece of satin in front of him,
  • Saying, “Cut this into a wide undervest (baghaltáq)”: from (as the result of) the trial there appear two horns on him. 685
  • Were there not a testing of every vicious person, every effeminate would be a Rustam in the fray.
  • Even suppose that the effeminate has put on a coat of mail: as soon as he feels the blow, he will become as a captive.
  • How will he that is intoxicated with God be restored to his senses by (the soft breath of) the west-wind? The God-intoxicated man will not come to himself till the blast of the trumpet (of Resurrection).
  • The wine of God is true, not false: thou hast drunk buttermilk, thou hast drunk buttermilk, buttermilk, buttermilk!
  • Thou hast made thyself out to be a Junayd or a Báyazíd, (saying), “Begone, for I do not know a hatchet from a key.” 690
  • How by means of hypocrisy, O contriver of fraud, wilt thou conceal depravity of nature and (spiritual) sloth and greed and concupiscence?