English    Türkçe    فارسی   

3
97-121

  • When they are freed from the hand (dominion) of self, they clap a hand; when they escape from their own imperfection, they make a dance.
  • From within them musicians strike the tambourine; at their ecstasy the seas burst into foam.
  • You see it not, but for their ears the leaves too on the boughs are clapping hands.
  • You do not see the clapping of the leaves: one must have the spiritual ear, not this ear of the body. 100
  • Close the ear of the head to jesting and lying, that you may see the resplendent city of the soul.
  • The ear of Mohammed draws out the hidden meaning in the words (of the religious hypocrites), for God saith of him in the Qur’án, “He is an ear.”
  • This Prophet is entirely ear and eye; we are refreshed by him: he is (as) the suckler and we (as) the (infant) boy.
  • This discourse hath no end. Go back to those who had to do with the elephant, and start at the beginning.
  • The remainder of the Story of those who molested the young elephants.
  • “The elephant takes a sniff at every mouth and keeps poking round the belly of every man, 105
  • To see where she will find the roasted flesh of her young, so that she may manifest her vengeance and strength.”
  • You eat the flesh of God's servants: you backbite them, you will suffer retribution.
  • Beware, for he that smells your mouths is the Creator: how shall any one save his life except him that is true (to God)?
  • Woe to the scoffer whose smell shall be tested in the grave by Munkar or Nakír!
  • There is no possibility of withdrawing the mouth from those mighty ones, nor of sweetening the mouth with medicinal ointments. 110
  • (In the grave) there is no water and oil to cover the face, there is no way of evasion (open) to intelligence and sagacity.
  • How many a time will the blows of their maces beat upon the head and rump of every vain gabbler!
  • Look at the effect of the mace of ‘Azrá’íl, (even) if you do not see the wood and iron in (their material) forms.
  • Sometimes too they appear in (material) form: the patient (himself) is aware thereof.
  • The patient says, “O my friends, what is this sword over my head?” 115
  • (They reply), “We do not see it; this must be fancy.” What fancy is this? (Nay), for it is (the hour of) departure (to the other world).
  • What fancy is this, from terror of which this inverted sphere (the sky) has now become (as insubstantial as) a phantom?
  • To the sick man the maces and swords became perceptible (visible), and his head dropped down.
  • He sees that that (vision) is for his sake: the eye of foe and friend (alike) is barred from it.
  • Worldly greed vanished, his eye became keen: his eye became illumined at the moment of bloodshed (death). 120
  • That eye of his, from the result of his pride and his anger, became (like) the cock that crows unseasonably.