English    Türkçe    فارسی   

4
1058-1082

  • Whoever turned his head away from this dead bird never gained the hand of that Hunter.
  • It (the dead bird) says, “Do not regard my being a carcase: see the King's love (shown) in preserving me.
  • I am not a carcase: the King hath killed me: my appearance has become like (that of) the dead. 1060
  • My former motion was by means of wing and pinion: now my motion proceeds from the hand of the (Divine) Judge.
  • My perishable motion has gone forth from my skin: now my motion is everlasting, since it proceeds from Him.
  • If any one move crookedly (misbehave) in the presence of my motion, I will kill him miserably, (even) though he is the Símurgh.
  • Beware! If thou art (spiritually) alive, do not deem me dead; if thou art a (devoted) slave (of God), regard me (as being) in the hand of the King.
  • Jesus, by his grace, made the dead to be living: I am in the hand of the Creator of Jesus. 1065
  • How should I remain dead in the grasp of God? Likewise, do not hold this to be possible in (the case of) the hand of ‘Jesus.’
  • I am ‘Jesus’; but every one that hath gained life from (been revived by) my breath will remain unto everlasting.
  • He (the dead man) was made living by Jesus, but died again. Happy is he that gave up his life to this ‘Jesus.’
  • I am the staff in the hand of my ‘Moses’: my ‘Moses’ is hidden, while I am visible in presence.
  • For the true believers I become a bridge across the sea; for Pharaoh, again, I become a dragon.” 1070
  • O son, do not regard this staff alone, for the staff would not be like this without the hand of God.
  • The waves of the Flood too were a staff which, from being aggrieved, devoured the pomp of the votaries of magic.
  • If I should enumerate the staves of God, I should tear to pieces (expose and confound) the hypocrisy of these followers of Pharaoh;
  • But leave them to browse on this sweet poisonous grass for a few days.
  • If there be not the power and dominion of Pharaoh, whence shall Hell obtain nutriment? 1075
  • Fatten him, then kill him, O Butcher; for the dogs in Hell are without food.
  • If there were no adversary and enemy in the world, then the anger in men would die.
  • That anger is Hell: it needs an adversary that it may live; else Mercy would kill it.
  • Then clemency would remain without any vengeance or evil: then how would the perfection of Kingship be (manifested)?
  • Those disbelievers have made a laughing-stock of the parables and clear exposition of them that glorify (God). 1080
  • Make (them) a laughing-stock, if thou wishest (O disbeliever): how long wilt thou live, O carcase, how long?
  • Rejoice, O lovers (of God), in supplication at this same door, for it is opened today.