English    Türkçe    فارسی   

4
1288-1312

  • He saw that a new plant had grown there; then he would say, “Tell thy name and use.
  • What medicine art thou? What art thou? What is thy name? To whom art thou hurtful and for whom is thy usefulness?”
  • Then every plant would tell its effect and name, saying “I am life to that one, and death to this one. 1290
  • I am poison to this one, and sugar to that one: this is my name (inscribed) on the Tablet by (the pen of) the Divine decree.”
  • Then (by hearing) from Solomon about those plants the physicians became learned and wise authorities (on medicine),
  • So that they compiled medical books and were relieving the body from pain.
  • This astronomy and medicine is (knowledge given by) Divine inspiration to the prophets: where is the way for intellect and sense (to advance) towards that which is without (spatial) direction?
  • The particular (individual) intellect is not the intellect (capable) of production: it is only the receiver of science and is in need (of teaching). 1295
  • This intellect is capable of being taught and of apprehending, but (only) the man possessed of Divine inspiration gives it the teaching (which it requires).
  • Assuredly, in their beginning, all trades (crafts and professions) were (derived) from Divine inspiration, but the intellect added (something) to them.
  • Consider whether this intellect of ours can learn any trade without a master.
  • Although it (the intellect) was hair-splitting (subtle and ingenious) in contrivance, no trade was subdued (brought under command) without a master.
  • If knowledge of a trade were (derived) from this intellect, any trade would be acquired without a master. 1300
  • How Qábíl (Cain) learned the trade of grave-digging from the crow (raven), before knowledge of grave-digging and graves existed in the world.
  • When was grave-digging, which was the meanest trade (of all), (acquired) from thought and cunning and meditation?
  • If Qábíl had possessed this understanding, how should he have placed (the body of) Hábíl (Abel) on his head?—
  • Saying, “Where shall I hide this murdered one, this man bestained with blood and earth?”
  • He espied a crow which had taken up a dead crow in its mouth and was approaching (ever) so quickly.
  • It came down from the air and began skilfully to dig a grave for it (the dead crow) for the purpose of teaching (him). 1305
  • Then with its talons it raised dust from the ground and speedily put the dead crow in the grave.
  • It buried it, then it covered it with earth: the crow was endowed with knowledge through the inspiration (given) of God.
  • Qábíl cried, “Oh, fie on my intellect! for a crow is superior to me in skill.”
  • Concerning the Universal Intellect He (God) hath said, “The sight did not rove (má zágh),” (but) the particular intellect is looking in every direction.
  • The Intellect whose sight does not rove (‘aql-i má zágh) is the light of the elect; the crow-intellect (‘aql-i zágh) is the sexton for the (spiritually) dead. 1310
  • The spirit that flies after crows—the crow carries it towards the graveyard.
  • Beware! Do not run in pursuit of the crow-like fleshly soul, for it carries (thee) to the graveyard, not towards the orchard.