English    Türkçe    فارسی   

4
2446-2470

  • Thou didst lay a (violent) hand upon the loins and wombs, that thou might’st wickedly occupy (close) the thoroughfare (of sexual intercourse).
  • How should’st thou occupy (close) the highway which the Almighty hath opened for the purpose of procreation?
  • Thou didst block the passes, O contumacious one, (but) in despite of thee a captain issued forth.
  • Lo, I am the captain: I will break thy power. Lo, in His name I will break thy name and fame.
  • Come now, close the passes tightly! Laugh at thy moustache (be the dupe of thy vainglory) a (little) while! 2450
  • The Divine decree will tear out thy moustache piecemeal, that thou mayst know that the Decree makes precaution blind.
  • Is thy moustache fiercer than that of (the people of) ‘Ád, at whose breath (all) the lands used to tremble?
  • Art thou more contentious in aspect or (the tribe of) Thamúd, the like of whom never came into existence?
  • Though I tell (thee) a hundred of these (proofs), thou art deaf: thou hearest and pretendest not to have heard.
  • I repent of the words which I raised up: (now), without words, I have mixed for thee a medicine 2455
  • Which I will place upon thy raw sore, that it may be assuaged, or that thy sore and thy beard may be burnt (destroyed entirely) unto everlasting,
  • To the end that thou mayst know that He is omniscient, O enemy: He gives to everything that which befits it.
  • When hast thou done wrong and when hast thou wrought evil but thou hast seen (suffered) the effect befitting it?
  • When hast thou once sent a good deed to Heaven but the like thereof has followed after?
  • If thou wilt be observant and vigilant, thou wilt see at every moment the response to thy action. 2460
  • When thou art observant and dost grasp the cord (of apprehension), thou needest not the coming of the Resurrection (to reveal the ultimate effects).
  • He that truly knows (the meaning of) an indication does not need to have it plainly declared to him.
  • This tribulation befalls thee from (thy) stupidity in not understanding the subtle hints and indications.
  • When thy heart has been blackened and darkened by wickedness, understand! One ought not to become besotted here;
  • Otherwise, in sooth, that darkness will become an arrow (of woe), and the penalty of (thy) besottedness will overtake thee. 2465
  • And if the arrow come not, ’tis from (God's) bounty; not because of (His) not seeing the defilement (of thy sin).
  • Hark, be observant if thou wouldst have a (pure) heart, for something is born to thee in consequence of every action.
  • And if thou hast an aspiration greater than this, (and if) the enterprise goes beyond (the spiritual rank of) the observant,
  • [Explaining that the earthen body of man, like iron of fine substance, is capable of becoming a mirror, so that therein even in this world Paradise and Hell and the Resurrection et cetera are shown by immediate vision, not in the mode of phantasy.]
  • Then, though thou art dark-bodied like iron, make a practice of polishing, polishing, polishing,
  • That thy heart may become a mirror full of images, (with) a lovely silverbreasted (form reflected) therein on every side. 2470