English    Türkçe    فارسی   

4
2487-2511

  • From the dark iron (of thy nature) He, by His power, was showing forth the visions that should come to pass in the end,
  • In order that thou might’st lessen (refrain from) that injustice and wickedness: thou wert seeing those (visions) and becoming more wicked.
  • He was showing unto thee hideous forms in dream: thou wert shrinking back from them, and (in reality) they were thy (own) form;
  • Like the Ethiopian (negro) who saw in the mirror that his face was ugly, et in speculum cacavit, [Like the Ethiopian (negro) who saw in the mirror that his face was ugly, and defecated upon the mirror,] 2490
  • Saying, ‘How ugly thou art! Thou art deserving only of this.’ (The mirror replies), ‘My ugliness belongs to thee, O vile blind one.
  • Thou art putting this filth on thy ugly face: it is not on me, for I have splendour.’
  • At one time thou wert seeing (in vision) thy raiment burnt; at another time thy mouth and eyes stitched up;
  • Now a (rapacious) animal seeking thy blood; now thy head in the teeth of a wild beast;
  • Now (in thy dream thou wert) upside down in the midst of a latrine; now sunk in a fierce blood-dyed torrent; 2495
  • Now from this pure heaven came to thee a voice crying, ‘Thou art damned, thou art damned, damned’;
  • Now from the mountains came to thee a voice, (saying) plainly, ‘Begone! Thou art one of the people of the left hand’;
  • Now from every inanimate thing was coming to thee a voice (which cried), ‘Pharaoh is fallen into Hell for evermore’;
  • (And thou sawest) worse things than these, which from shame I will not tell, lest thy perverted nature become hot (with anger).
  • I have told thee a little, O thou who wilt not accept (my warning): from a little thou mayst know that I am acquainted (with the whole). 2500
  • Thou wert making thyself blind and dead, that thou might’st not bethink thee of the dreams and visions.
  • How long wilt thou flee? Lo, it is come to thee in despite of thy guile-meditating perception.
  • Explaining that the door of repentance is open.
  • Hark, do not act (so) henceforth, (but) take precaution, for through (God's) bounty the door of repentance is open.
  • From the quarter of the West a door of repentance is open to mankind till the Resurrection.
  • Till the sun lifts up its head (rises) from the West, that door is open: do not avert thy face from it. 2505
  • By the mercy (of God) Paradise hath eight doors: one of those eight is the door of repentance, O son.
  • All the others are sometimes open, sometimes shut; and never is the door of repentance but open.
  • Come, seize the opportunity: the door is open: carry thy baggage thither at once in despite of the envious (Devil).
  • How Moses, on whom be peace, said to Pharaoh, "Accept one counsel from me and take four excellent qualities as recompense."
  • Come, accept from me one thing and bring (it into practice), and then take from me four as recompense for that.”
  • He replied, “O Moses, what is that one thing? Explain to me a little about that one thing.” 2510
  • “That one thing,” said he, “is that thou shouldst say publicly that there is no god but the Maker,