English    Türkçe    فارسی   

4
2497-2521

  • Now from the mountains came to thee a voice, (saying) plainly, ‘Begone! Thou art one of the people of the left hand’;
  • Now from every inanimate thing was coming to thee a voice (which cried), ‘Pharaoh is fallen into Hell for evermore’;
  • (And thou sawest) worse things than these, which from shame I will not tell, lest thy perverted nature become hot (with anger).
  • I have told thee a little, O thou who wilt not accept (my warning): from a little thou mayst know that I am acquainted (with the whole). 2500
  • Thou wert making thyself blind and dead, that thou might’st not bethink thee of the dreams and visions.
  • How long wilt thou flee? Lo, it is come to thee in despite of thy guile-meditating perception.
  • Explaining that the door of repentance is open.
  • Hark, do not act (so) henceforth, (but) take precaution, for through (God's) bounty the door of repentance is open.
  • From the quarter of the West a door of repentance is open to mankind till the Resurrection.
  • Till the sun lifts up its head (rises) from the West, that door is open: do not avert thy face from it. 2505
  • By the mercy (of God) Paradise hath eight doors: one of those eight is the door of repentance, O son.
  • All the others are sometimes open, sometimes shut; and never is the door of repentance but open.
  • Come, seize the opportunity: the door is open: carry thy baggage thither at once in despite of the envious (Devil).
  • How Moses, on whom be peace, said to Pharaoh, "Accept one counsel from me and take four excellent qualities as recompense."
  • Come, accept from me one thing and bring (it into practice), and then take from me four as recompense for that.”
  • He replied, “O Moses, what is that one thing? Explain to me a little about that one thing.” 2510
  • “That one thing,” said he, “is that thou shouldst say publicly that there is no god but the Maker,
  • The Creator of the heavenly spheres and of the stars on high and of man and devil and genie and bird,
  • The Creator of sea and plain and mountain and desert: His sovereignty is without limit and He is without like.”
  • He (Pharaoh) said, “O Moses, what are those four things that thou wilt give me in recompense? Declare (what they are) and bring (them before me),
  • That perchance, by the favour of that goodly promise, the crucifixion (torment) of my unbelief may be assuaged. 2515
  • Perchance the lock of my hundred maunds' weight of unbelief may be opened by those fair and desirable promises.
  • Perchance, by the effect of the river of honey, this poison of hatred may be turned into honey in my body;
  • Or by the reflexion of the river of that pure milk, (my) captive intelligence may be nourished for a moment;
  • Or perchance, by the reflexion of those rivers of wine, I may be intoxicated and obtain a scent of the delight of (obedience to) the (Divine) command;
  • Or perchance, by the favour of those rivers of water, my barren devastated body may gain refreshment— 2520
  • Some verdure may appear on my barren soil, my thorn-brake may become the Garden of (everlasting) abode;