English    Türkçe    فارسی   

4
2517-2541

  • Perchance, by the effect of the river of honey, this poison of hatred may be turned into honey in my body;
  • Or by the reflexion of the river of that pure milk, (my) captive intelligence may be nourished for a moment;
  • Or perchance, by the reflexion of those rivers of wine, I may be intoxicated and obtain a scent of the delight of (obedience to) the (Divine) command;
  • Or perchance, by the favour of those rivers of water, my barren devastated body may gain refreshment— 2520
  • Some verdure may appear on my barren soil, my thorn-brake may become the Garden of (everlasting) abode;
  • Perchance, by the reflexion of Paradise and the four rivers, my spirit, through God's befriending (it), may become a seeker of the Friend,
  • In the same fashion as from the reflexion of Hell I have become fire and am steeped in the wrath of God.
  • At one moment, from the reflexion of the snake of Hell I have become (engaged in) dropping poison, like a snake, on those who shall dwell in Paradise;
  • At another time, from the reflexion of the boiling of the hot water (of Hell), the water of my oppression has made the people (like) rotten bones. 2525
  • From the reflexion of the zamharír (intense cold of Hell) I am (as) the zamharír; or from the reflexion of the sa‘ír (flames of Hell) I am as the sa‘ír.
  • I am now the Hell of the poor and oppressed: woe to him whom I suddenly find subject (to me)!”
  • How Moses, on whom be peace, explained those four excellent qualities (which should be bestowed) as a reward for Pharaoh's coming into the Faith.
  • Moses said, "The first of those four will be constant health for thy body:
  • These maladies that are described in (books of) Medicine will be far from thy body, O estimable one.
  • Secondly, thou wilt have a long life, for death will be cautious of (attacking) thy life; 2530
  • And after a life uniform (in happiness) this will not be (the sequel, namely) that thou wilt go forth from the world against thy will;
  • Nay, but (thou wilt go) desiring death as the sucking babe (desires milk), not on account of the pain that holds thee captive.
  • Thou wilt be seeking death, but not from painful infirmity; nay, thou wilt see the treasure in the ruin of the house (of the body).
  • Therefore with thine own hand thou wilt take a pick-axe and smite upon the house without any care;
  • For thou wilt deem the house to be the barrier to the treasure, and this single grain to be the obstacle to a hundred corn-stacks. 2535
  • This grain, then, thou wilt cast into the fire and adopt the (only) profession that is worthy of a man.”
  • O thou who because of (addiction to) a single leaf hast been left without (enjoyment of) a (whole) orchard, thou art like the worm which (desire for) a leaf has driven away from (deprived of) the vineyard.
  • When Grace awakened this worm, this worm devoured the dragon of ignorance.
  • The worm became a vineyard full of fruit and trees: even so is the blessed man transformed.
  • Exposition of "I was a hidden treasure, and I desired to be known."
  • Demolish the house, for a hundred thousand houses may be made from the cornelian of this Yemen. 2540
  • The treasure lies beneath the house, and there is no help (for it): do not be afraid of destroying the house and do not stand still,