English    Türkçe    فارسی   

4
301-325

  • “Thou resemblest that (wicked man) for thou art devoid of that light, inasmuch as thou art putting thy nose to filth.
  • Because of being parted (from me) thy cheeks and face have become yellow (pale): thou art (a tree with) yellow leaves and unripened fruit,
  • The pot was blackened by the fire and became like smoke in colour, (but) the meat, on account of (its) hardness, has remained so raw as this!
  • Eight years have I boiled, thee in separation (from me): thy rawness and hypocrisy have not become less by a single mote.
  • Thy young grape is indurated; for through sickness the (other) young grapes are now raisins, while thou art (still) immature.” 305
  • How the lover begged to be excused for his sin, (but) with duplicity and dissimulation; and how the beloved perceived that also.
  • The lover said, “I made the trial—do not take offence—that I might see whether thou art a hetaera or a modest woman. [The lover said, “I made the trial—do not take offence—that I might see whether thou art a courtesan or a modest woman.]
  • I was knowing (it) without the trial, but how should hearing be the same as seeing?
  • Thou art (like) the sun: thy name is renowned and known to all: what harm is there if I have tested it?
  • Thou art I: every day I am making trial of myself in profit and loss (good and evil).
  • The prophets were put to the trial by their enemies, with the result that miracles were displayed by them. 310
  • I made trial of my own eye with light, O thou from whose eyes may the evil eye be far!
  • This world is as the ruin, and thou the treasure (buried there): if I have made investigation concerning thy treasure, be not aggrieved.
  • I recklessly committed such an indiscretion, that I may always boast (of thy virtue) to (thy) enemies;
  • So that, when my tongue bestows a name on thee, my eye may give testimonies of this which I have seen.
  • If I have sought to rob thee of thy honour I come, O Moon (of beauty), with sword and winding-sheet. 315
  • Do not cut off my feet and head save with thine own hand, for I belong to this hand, not to another hand.
  • Thou art talking again of separation: do whatsoever thou wilt, but do not this!”
  • The way is now made (open for entering) into the realm of Discourse (Exposition); (but) ‘tis impossible to speak (on the subject), since there is no time (to do so at present).
  • We have told the husks (externals), but the kernel (the inner meaning) is buried; if we remain (alive), this will not remain (concealed) as it is now.
  • How the beloved rejected the excuses of the lover and rubbed his duplicity into him.
  • The loved one opened her lips to answer him, saying, “On my side it is day, and on thy side it is night. 320
  • Why in contention dost thou bring forward dark evasions be fore those who see (the truth plainly)?
  • To us, all the deceit and dissimulations that thou hast in thy heart are manifest and clear as day.
  • If we, in kindness to our servant, cover it up, why dost thou carry shamelessness beyond the limit?
  • Learn from thy Father; for in (the hour of) sin Adam came down willingly to the vestibule
  • When he beheld that Knower of secrets, he stood up on his feet to ask forgiveness. 325