English    Türkçe    فارسی   

4
950-974

  • The old man prostrated himself before her (‘Uzzá) and said at once, “O Sovereign of the Arabs, O sea of munificence!” 950
  • (Then) he said, “O ‘Uzzá, thou hast done many favours (to us), so that we have been delivered from snares.
  • On account of thy favour the duty (of worshipping thee) has become obligatory to the Arabs, so that the Arabs have submitted to thee.
  • In hope of thee this Halíma of (the tribe) Sa‘d has come into the shadow of thy willow-bough,
  • For an infant child of hers is lost: the name of that child is Mohammed.”
  • When he said “Mohammed,” all those idols immediately fell headlong and prostrate, 955
  • Saying, “Begone, O old man! What is this search after that Mohammed by whom we are deposed?
  • By him we are overthrown and reduced to a collection of (broken) stones; by him we are made unsaleable and valueless.
  • Those phantoms which the followers of vain opinion used to see from us at times during the Fatra
  • Will disappear now that his royal court has arrived: the water is come and has torn up (annulled) the ablution with sand.
  • Get thee far off, O old man! Do not kindle mischief! Hark, do not burn us with (the fire of) Ahmad's (Mohammed's) jealousy! 960
  • Get thee far off, for God's sake, O old man, lest thou (too) be burnt by the fire of Fore-ordainment.
  • What squeezing of the dragon's tail is this? Dost thou know at all what the announcement (of Mohammed's advent) is (in its effects)?
  • At this news the heart of sea and mine will surge; at this news the seven heavens will tremble.”
  • When the old man heard these words from the stones (idols), the ancient old man let his staff drop (from his hand);
  • Then, from tremor and fear and dread caused by that proclamation (of the idols), the old man was striking his teeth together. 965
  • Even as a naked man in winter, he was shuddering and saying, “O destruction!”
  • When she (Halíma) saw the old man in such a state (of terror), in consequence of that marvel the woman lost (the power of) deliberation.
  • She said, “O old man, though I am in affliction (on account of the loss of Mohammed), I am in manifold bewilderment (not knowing whether I should grieve or rejoice).
  • At one moment the wind is making a speech to me, at another moment the stones are schooling me.
  • The wind addresses me with articulate words, the stones and mountains give me intelligence of (the real nature of) things. 970
  • Once (before) they of the Invisible carried off my child—they of the Invisible, the green-winged ones of Heaven.
  • Of whom shall I complain? To whom shall I tell this plaint? I am become crazy and in a hundred minds.
  • His (God's) jealousy has closed my lips (so that I am unable) to unfold (the tale of) the mystery: I say (only) this much, that my child is lost.
  • If I should say anything else now, the people would bind me in chains as though I were mad.”