English    Türkçe    فارسی   

5
1160-1184

  • Do not steal thy heart away from the spirit-bestowing heart-ravisher, for he will mount thee on the back of Rakhsh. 1160
  • Do not steal thy head away from the crown-giving one whose head is exalted, for he will untie a hundred knots from the foot of thy heart.
  • Whom shall I tell? Where in the village is any (spiritually) living one? Where is any one that runs towards the Water of Life?
  • Thou art fleeing from Love because of a single humiliation: what dost thou know of Love except the name?
  • Love hath a hundred disdains and prides: Love is gained by means of a hundred blandishments.
  • Since Love is loyal, it purchases (desires) him that is loyal: it does not look at a disloyal comrade. 1165
  • Man resembles a tree, and the root is the covenant (with God): the root must be cherished with all one's might.
  • A corrupt (infirm) covenant is a rotten root and is cut off (deprived) of fruit and grace.
  • Although the boughs and leaves of the date-palm are green, greenness is no benefit (when conjoined) with corruption of the root;
  • And if it (the bough) have no green leaves, while it hath a (good) root, at the last a hundred leaves will put forth their hands.
  • Be not duped by his (the learned man's) knowledge; seek (to know whether he keeps) the covenant: knowledge is like a husk, and his covenant is its kernel. 1170
  • Explaining that when the evil-doer becomes settled in evil-doing and sees the effect of the (spiritual) fortune of the doers of righteousness, he from envy becomes a devil and preventer of good, like Satan; for he whose stack is burnt desires that all (others) should have their stacks burnt: ‘hast thou seen him who forbids a servant (of God) when he performs the (ritual) prayer?’
  • When you see that the loyal have profited, thereat you become envious, like a devil.
  • Whenever a man's temperament and constitution is feeble, he does not wish any one to be sound in body.
  • If you dislike (to have) the jealousy of Iblís, come (away) from the door of pretension (and advance) to the portal of loyalty.
  • When thou hast not loyalty, at least do not talk (presumptuously), for words are for the most part self-assertion—‘we’ and ‘I.’
  • These words, (whilst they stay) in the breast, are an income consisting of (spiritual) kernels: in silence the spiritual kernel grows a hundredfold. 1175
  • When it (the word) comes on to the tongue, the kernel is expended: refrain from expending, in order that the goodly kernel may remain (with you).
  • The man who speaks little hath strong thoughts: when the husk, namely speech, becomes excessive, the kernel goes.
  • (When) the rind is excessive, the kernel is thin: the rind becomes thin when it (the kernel) becomes perfect and goodly.
  • Look at these three (fruits) when they have passed beyond immaturity: the walnut and the almond and the pistachio.
  • Whoever disobeys (God) becomes a devil, for he becomes envious of the fortune of the righteous. 1180
  • When you have acted loyally in (keeping) your covenant with God, God will graciously keep His covenant with you.
  • You have shut your eyes to keeping faith with God, you have not hearkened to (the words) remember Me, I will remember you.
  • Give ear, listen to (the words) keep My covenant, in order that (the words) I will keep your covenant may come from the Friend.
  • What is our covenant and loan, O sorrowful one? (It is) like sowing a dry seed in the earth.