English    Türkçe    فارسی   

5
193-217

  • He is a cat keeping the fast and feigning to be asleep at fast-time for the purpose of (seizing) his ignorant prey.
  • By this unrighteousness he makes a hundred parties (of people) suspicious, he causes the generous and abstinent to be in ill repute.
  • (But) notwithstanding that he weaves crookedly, in the end the grace of God will purge him of all this (hypocrisy). 195
  • His (God's) mercy takes precedence (over His wrath) and bestows on that treachery (hypocrisy) a light that the full-moon does not possess.
  • God cleanses his effort of this contamination: the (Divine) Mercy washes him clean of this folly.
  • In order that His great forgivingness may be made manifest, a helmet (of forgiveness) will cover his (the hypocrite's) baldness.
  • The water rained from heaven, that it might cleanse the impure of their defilement.
  • How the water cleanses all impurities and then is cleansed of impurity by God most High. Verily, God most High is exceeding holy.
  • When the water had done battle (in its task of ablution) and had been made dirty and had become such that the senses rejected it, 200
  • God brought it back into the sea of Goodness, that the Origin of the water might generously wash it (clean).
  • Next year it came sweeping proudly along. “Hey, where hast thou been?” “In the sea of the pure.
  • I went from here dirty; I have come (back) clean. I have received a robe of honour, I have come to the earth (again).
  • Hark, come unto me, O ye polluted ones, for my nature hath partaken of the nature of God.
  • I will accept all thy foulness: I will bestow on the demon purity like (that of) the angel. 205
  • When I become defiled, I will return thither: I will go to the Source of the source of purities.
  • There I will pull the filthy cloak off my head: He will give me a clean robe once more.
  • Such is His work, and my work is the same: the Lord of all created beings is the beautifier of the world.”
  • Were it not for these impurities of ours, how would the water have this glory?
  • It stole purses of gold from a certain One: (then) it runs in every direction, crying, “Where is an insolvent?” 210
  • Either it sheds (the treasure) on a blade of grass that has grown, or it washes the face of one whose face is unwashed,
  • Or, porter-like, it takes on its head (surface) the ship that is without hand or foot (helplessly tossing) in the seas.
  • Hidden in it are myriads of salves, because every salve derives from it its nature and property.
  • The soul of every pearl, the heart of every grain, goes into the river (for healing) as (into) a shop of salves.
  •  From it (comes) nourishment to the orphans of the earth; from it (comes) movement (growth) to them that are tied fast, the parched ones. 215
  • When its stock (of spiritual grace) is exhausted, it becomes turbid: it becomes abject on the earth, as we are.
  • How the water, after becoming turbid, entreats God Almighty to succour it.
  • (Then) from its interior it raises cries of lamentation, saying, “O God, that which Thou gavest (me) I have given (to others) and am left a beggar.