English    Türkçe    فارسی   

5
2296-2320

  • (Hence the women had said), “If (any one) has taken the pearl, only he can have taken it: none is more closely attached to the Lady than he.
  • At first she wished to search him forcibly, (but) from respect for his reputation she delayed,
  • In the hope that he might drop it (the pearl) somewhere and (thus) save himself during the respite.”
  • They were begging him to grant these absolutions and were rising up to excuse themselves.
  • He replied, “’Twas the grace of God, who deals justice; else I am worse than what has been said (of me). 2300
  • Why should absolution be begged of me? for I am the most sinful of (all) the people in the world.
  • The evil they spoke of me is (but) a hundredth part (of that which I have committed): this is clearly known to me, if any one has a doubt (concerning it).
  • What does any one know of me but a little—(what but) one of my thousand sins and evil deeds?
  • I know, and He who draws a veil (of concealment) over me (knows) my sins and the wickedness of my conduct.
  • At first an Iblís was my teacher; afterwards Iblís was (mere) wind in comparison with me. 2305
  • God saw all that (iniquity), (but) made as though He saw it not, lest I should be openly dishonoured by its exposure.
  • Moreover, (the Divine) Mercy exercised the furrier's craft on me and bestowed on me a repentance sweet as life.
  • Whatever (ill deeds) I had done, it took them as not having been done; and my undone (acts of) obedience it took as having been performed.
  • It made me free (pure and noble) as the cypress and the lily; it made me glad of heart as fortune and felicity.
  • It inscribed my name in the register of the righteous: I was one doomed to Hell; it gave me Paradise. 2310
  • (When) I cried ‘Alas,’ my ‘Alas’ became a rope, and the rope was let down into my well.
  • I clutched that rope and climbed out: I became glad and strong and stout and rosy.
  • (Formerly) I was lying in misery at the bottom of a well: now I am not contained in the whole world.
  • Praises be unto Thee, O God! Thou didst suddenly put me afar from sorrow.
  • If the tip of every hair of me should gain a tongue (power to speak), (yet) the thanks due to Thee are inexpressible. 2315
  • Amidst these gardens and fountains I am crying to the people, ‘Oh, would that my folk did but know!’”
  • How the princess again invited Nasúh to shampoo her, after his repentance had taken firm hold and was accepted (by God), and how he made an excuse and refused to comply.
  • Afterwards some one came (to Nasúh), saying, “The daughter of our sovereign graciously invites thee.
  • The King's daughter invites thee: come and wash her head now, O devout one.
  • Her heart desires no shampooer except thee to massage her or wash her with clay.”
  • He answered, “Begone, begone! My hand is not in practice, and thy (friend) Nasúh is now fallen sick. 2320