English    Türkçe    فارسی   

5
3168-3192

  • O God, let this ra’ís (high dignitary) and chosen (minister) of our king teach Thee how to care for Thy slave.’
  • He (the dervish) was needy and naked and without food: (’twas) in winter (and) he was trembling exceedingly from the (cold) air.
  • That man (who was) beside himself (with cold and hunger) committed an impertinence: from grossness (of disposition) he displayed an (impious) audacity. 3170
  • He relied on the thousands (infinite number) of (God's) gifts, saying (to himself) that the gnostic has become God's boon-companion.
  • If the king's boon-companion take a liberty, (yet) do not thou behave so, who hast not the same support.
  • God gave the waist, and the waist is better than the belt: if any one give (thee) a tiara, (yet) He gave the head (that bears it).
  • (The dervish continued his reproaches) till a certain day when the king accused the Khwája (of dishonesty) and bound him hand and foot,
  • (While) he put those slaves to the rack, saying, ‘Show (to me) at once the Khwája's buried treasure; 3175
  • Tell me his secret; O ye rascals, or I will cut your throats and (cut out) your tongues.’
  • He tortured them during a (whole) month: (’twas) the rack, torment, and anguish by day and by night.
  • He rent them to pieces, but from their anxiety (for their master) not one slave betrayed the Khwája's secret.
  • A voice from Heaven said to him (the dervish) in his dream, ‘O sir, do thou also learn how to be a slave, and (then) come (to Me).’
  • O you who have torn the coats of the (spiritual) Josephs, know that it is your own fault if the wolf tear you. 3180
  • Wear, all the year round, (a garment) of that (cloth) which you are weaving; eat and drink, all the year round, of that (crop) which you are sowing.
  • These continual pangs (which you are suffering) are (the effect of) your own action: this is the meaning of ‘the Pen has dried,’
  • (Namely, that God says), ‘My Law (Sunna) does not turn aside from rectitude: good shall befall the good, evil the evil.’
  • Beware, do (good) works, for Solomon is alive: so long as you are a devil, his sword is cutting;
  • When he (the devil) becomes an angel, he is safe from the sword and has no dread of Solomon. 3185
  • His (Solomon's) sway is over the devil, not (over) the angel: pain is on the earth, not above the sky.
  • Abandon this Necessitarianism, which is very empty (of good), in order that you may know what is the inmost secret of Necessity.
  • Abandon this Necessitarianism of the idle party, in order that you may gain knowledge of the Necessity that is (dear) as the soul.
  • Abandon the state of being loved (by men) and adopt the practice of loving (God), O you who think that you are excellent and pre-eminent.
  • O you who really are more silent than Night, how long will you seek a purchaser for your words? 3190
  • They (your hearers) nod their heads in your presence for (the purpose of assenting to) you: your time is wasted in the passionate desire of (attracting) them.
  • You say to me, ‘Don't indulge in envy,’ (but) how should any one feel envy in consequence of losing naught?