English    Türkçe    فارسی   

5
3495-3519

  • The Amír became like fire and jumped straight up. “Show me,” he cried, “where the ascetic's house is, 3495
  • That I may pound his head with this heavy club—his ignorant whoreson head.
  • What should he know about enjoining (others) to do right? He is currishly seeking notoriety and fame,
  • In order that by means of this hypocrisy he may make a position for himself and somehow make himself conspicuous;
  • For in truth he has no talent save this alone, that he plays the hypocrite to all and sundry.
  • If he is mad and bent on mischief, the cure for a madman is an ox-hide whip, [If he is mad and bent on mischief, the cure for a madman is a whip (made from) an ox’s penis,] 3500
  • So that the devil may go forth from his head: how should an ass go (forward) without the ass-drivers' blows?”
  • The Amír dashed out, with a mace in his hand: at midnight he came, half intoxicated, to the ascetic.
  • In his rage he wished to kill the ascetic, (but) the ascetic hid beneath (some) wool.
  • The ascetic, hidden under the wool belonging to certain rope-makers, heard that (threat) from the Amír.
  • He said (to himself), “(Only) the mirror that has made its face hard can tell a man to his face that he is ugly. 3505
  • It needs a steel face, like a mirror, to say to thee, ‘Behold thy ugly face.’”
  • Story of Dalqak's checkmating the Sayyid, the Sháh of Tirmid.
  • The Sháh was playing chess with Dalqak: he (Dalqak) checkmated him: immediately the Sháh's anger burst out.
  • He (Dalqak) cried, “Checkmate, checkmate!” and the haughty monarch threw the chessmen, one by one, at his head,
  • Saying, “Take (it)! Here is ‘checkmate’ for you, O scoundrel.” Dalqak restrained himself and (only) said, “Mercy!”
  • The Prince commanded him to play a second game: he (Dalqak) was trembling like a naked man in bitter cold. 3510
  • He played the second game, and the Sháh was defeated: (when) the time and moment for saying “checkmate, checkmate” arrived,
  • Dalqak jumped up and ran into a corner and in his fear hastily flung six rugs over himself.
  • (There) he lay hidden beneath (several) cushions and six rugs, that he might escape from the Sháh's blows.
  • The Sháh exclaimed, “Hi, hi! what have you done? What is this?” He replied, “Checkmate, checkmate, checkmate, checkmate, O excellent Sháh!
  • How can one tell the truth to thee except under cover, O wrathful man who art wrapped in fire, 3515
  • O thou who art defeated (by me), while I, defeated by thy Majesty's blows, am crying ‘checkmate, checkmate’ under thy house-furnishings?”
  • When the (whole) quarter became filled with the furious shouts of the Amír and his kicking the (ascetic's) door and holding and seizing,
  • The people quickly rushed out from left and right, crying, “O Prince, ’tis the hour for pardon and grace.
  • His brain is dry, and at this time his intelligence is inferior to the intelligence and understanding of children.