English    Türkçe    فارسی   

5
3739-3763

  • The earth-bound heavies remained in their place; the foremost in the march, the foremost in the march, rode on.
  • After the combat, they came (back) victorious: they returned in possession of profit and (laden) with spoils. 3740
  • They gave (him) a present (from the battle-field), saying, “Thou too, O Súfí!” (but) he cast it out (of the tent) and would not take anything.
  • Then they said to him, “Why art thou angry?” He answered, “I have been deprived of (my share in) the fighting.”
  • The Súfí was not at all pleased with that act of kindness, because he had not drawn the sword in the holy war.
  • So they said to him, “We have brought prisoners in: do thou take that one to kill.
  • Cut off his head, in order that thou too mayst be a holy warrior.” (Thereupon) the Súfí was somewhat pleased and encouraged; 3745
  • For, though in the ritual ablution water has a hundred excellences, (yet) when it is not (obtainable) one must make use of sand.
  • The Súfí led the pinioned prisoner behind the tent in order to wage the holy war.
  • The Súfí tarried with the prisoner a long while; the party (of soldiers) said, “The dervish has made a long stay there.
  • An infidel with both hands tied! (Surely) he is ready for killing: what is the cause of this delay in slaughtering him?”
  • One of them went after him to investigate: he found the infidel on the top of him (the Súfí), 3750
  • Tanquam mas super femina, and the infidel couching upon the dervish like a lion. [Like a male upon a female, and the infidel [sic: prisoner] couching upon the dervish like a lion.]
  • With his hands tied, he was gnawing the Súfí's throat in obstinate strife.
  • The infidel was gnawing his throat with his teeth: the Súfí lay beneath, senseless.
  • The pinioned infidel, (fierce) as a cat, had wounded his throat without (using) a lance.
  • The prisoner had half-killed him with his teeth: his beard was soaked in blood from the throat of the dervish. 3755
  • (This is) like you, who under the violence of your pinioned fleshly soul have become as senseless and abject as that Súfí.
  • O you whose religion is incapable of (climbing) a single hillock, there are a hundred thousand mountains in front of you.
  • You are dead with fear of a ridge of this (small) size: how will you climb up precipices (big) as a mountain?
  • The warriors, (moved) by (religious) zeal, at that very instant ruthlessly put the infidel to the sword.
  • They sprinkled water and rose-water on the face of the Súfí, that he might recover from his unconsciousness and the sleep (of his senses). 3760
  • When he came to himself, he saw the party (of soldiers), and they asked him how it had happened,
  • (Saying), “God! God! what is the matter, O worshipful one? By what thing wert thou made so senseless?
  • Was a half-killed pinioned infidel the cause of thy falling into such a senseless and abject plight?”