English    Türkçe    فارسی   

5
4107-4131

  • Your senselessness did not come of itself, you invited it; your power to choose did not go of itself, you drove it away.
  • If an intoxication had come (upon you) without exertion on your part, the spiritual Cup-bearer would have kept your covenant (inviolate).
  • He would have been your backer and intercessor: I am devoted to the sin of him who is intoxicated by God.”
  • (Ayáz said), “The forgivenesses of the whole world are (but) a mote—the reflexion of thy forgiveness, O thou from whom comes, every fortune. 4110
  • (All) forgivenesses sing the praise of thy forgiveness: there is no peer to it. O people, beware (of comparing it)!
  • Grant them their lives, neither banish them from thyself: they are (the objects of) thy sweet desire, O thou who bringest (all thy) desire to fruition.
  • Have mercy on him that beheld thy face: how shall he endure the bitter separation from thee?
  • Thou art speaking of separation and banishment: do what I thou wilt but do not this.
  • A hundred thousand bitter sixtyfold deaths are not like (comparable) to separation from thy face. 4115
  • Keep the bitterness of banishment aloof from males and females, O thou whose help is besought by sinners!
  • ‘Tis sweet to die in hope of union with thee; the bitterness of banishment from thee is worse than fire.”
  • Amidst Hell-fire the infidel is saying, “What pain should I feel if He (God) were to look on me (with favour)?”
  • For that look makes (all) pains sweet: it is the blood-price (paid) to the magicians (of Pharaoh) for (the amputation of) their hands and feet.
  • Commentary on the Saying of Pharaoh's magicians in the hour of their punishment, “’Tis no harm, for lo, we shall return unto our Lord.”
  • Heaven heard the cry, “’Tis no harm”: the celestial sphere became a ball for that bat. 4120
  • (The magicians said), “The punishment inflicted by Pharaoh is no harm to us: the grace of God prevails over the violence of (all) others.
  • If thou shouldst (come to) know our secret, O misleader, (thou wouldst see that) thou art delivering us from pain, O man whose heart is blind.
  • Hark, come and from this quarter behold this organ pealing ‘Oh, would that my people knew!’
  • God's bounty hath bestowed on us a Pharaohship, (but) not a perishable one like thy Pharaohship and kingdom.
  • Lift up thy head and behold the living and majestic kingdom, O thou who hast been deluded by Egypt and the river Nile. 4125
  • If thou wilt take leave of this filthy tattered cloak, thou wilt drown the (bodily) Nile in the Nile of the spirit.
  • Hark, O Pharaoh, hold thy hand from (renounce) Egypt: there are a hundred Egypts within the Egypt of the Spirit.
  • Thou sayest to the vulgar, ‘I am a Lord,’ being unaware of the essential natures of both these names.
  • How should a Lord be trembling (with hope or fear) for that which is lorded over? How should one who knows ‘I’ be in bondage to body and soul?
  • Lo, we are (the real) ‘I,’ having been freed from (the unreal) ‘I,’ from the ‘I’ that is full of tribulation and trouble. 4130
  • To thee, O cur, that ‘I’-hood was baleful, (but) in regard to us it was irreversibly ordained felicity.