English    Türkçe    فارسی   

6
1280-1304

  • Thou art a hundred Devils, troop on troop: let me alone, O foul hag!” 1280
  • How long will you steal portions of the lore of the Book, in order that your face may be coloured like an apple?
  • How long will you steal the words of the men of God, that you may sell (them) and obtain applause (from the crowd)?
  • The daubed-on colour never made you (really) rosy; the tied-on bough never performed the function of the (fruit-bearing) stump (from which the dates are cut off).
  • At last, when the veil of death comes over you, these bits of the Book drop away from your face.
  • When the call comes to arise and depart, thereafter (all) the arts of disputation vanish. 1285
  • The world of silence comes into view. Stop (talking)! Alas for him that hath not a familiarity (with silence) within him!
  • Polish your breast (heart) for a day or two: make that mirror your book (of meditation),
  • For from (seeing) the reflexion of the imperial Joseph old Zalíkhá became young anew.
  • The chilly temperature of “the old woman's cold spell” is changed (into heat) by the sun of Tamúz (July).
  • A dry-lipped bough is changed into a flourishing palm-tree by the burning (anguish) of a Mary. 1290
  • O (you who are like the) old woman, how long will you strive with the (Divine) destiny? Seek the cash now: let bygones be.
  • Since your face hath no hope of (acquiring) beauty, you may either put rouge (on it) or, if you wish, ink.
  • Story of the sick man of whose recovery the physician despaired.
  • A certain sick man went to a physician and said, “Feel my pulse, O sagacious one,
  • That by (feeling) the pulse you may diagnose the state of my heart, for the hand-vein is connected with the heart.”
  • Since the heart is invisible, if you want a symbol of it, seek (it) from him who hath connexion with the heart. 1295
  • The wind is hidden from the eye, O trusty (friend), (but) see it in the dust and in the movement of the leaves,
  • (And observe) whether it is blowing from the right or from the left: the movement of the leaves will describe its condition to you.
  • (If) you know not intoxication of the heart (and ask) where (it is), seek the description of it from the inebriated (languid) eye.
  • Since you are far from (knowing) the Essence of God, you may recognise the description of the Essence in the Prophet and (his) evidentiary miracles.
  • Certain secret miracles and graces (proceeding) from the elect (Súfí) Elders impress the heart (of the disciple); 1300
  • For within them (those Elders) there are a hundred immediate (spiritual) resurrections, (of which) the least is this, that their neighbour becomes intoxicated;
  • Hence that fortunate (disciple) who has devoted himself to a blessed (saint) has become the companion of God.
  • The evidentiary miracle that produced an effect upon something inanimate (is) either (like) the rod (of Moses) or (the passage of) the sea (by the Israelites) or the splitting of the moon.
  • If it (the evidentiary miracle) produces an immediate effect upon the soul, (the reason is that) it (the soul) is brought into connexion (with the producer of the effect) by means of a hidden link.