English    Türkçe    فارسی   

6
3602-3626

  • The (hostile) troops cut off the outside water, that (the defenders of) the fortress may have no refuge from them.
  • At that time a briny well inside (the walls) is better than a hundred sweet rivers outside.
  • The Cutter of cords (Death) and the armies of Death come, like December, to cut the boughs and leaves (of the body),
  • (And then) there is no succour for them in the world from Spring, except perchance the Spring of the Beloved's face in the soul. 3605
  • The Earth is entitled “the Abode of delusion” because she draws back her foot (and deserts you) on the day of passage.
  • Before that (time) she was running right and left, saying, “I will take away thy sorrow”; but she never took anything away.
  • In the hour of anxieties she would say to you, “May pain be far from thee, and (may) ten mountains (stand) between (pain and thee)!”
  • When the army of Pain arrives, she holds her breath: she will not even say, “I have seen (and been acquainted with) thee.”
  • God made a parable concerning the Devil on this wise: “He leads you into battle by his cunning tricks, 3610
  • Saying, ‘I will give thee help, I am beside thee, I will run before thee in the perils (of war);
  • I will be thy shield amidst the arrows of khadang wood, I will be thy refuge in the hour of distress;
  • I will sacrifice my life for thee in raising thee to thy feet. Thou art a Rustam, a lion: come on, be manful!’”
  • By means of these wiles that bag of deceit and cunning and craft leads him (whom he makes his dupe) to infidelity.
  • As soon as he sets foot (therein) and falls into the moat (of fire), he (the Devil) opens his lips with a loud ha, ha. 3615
  • (The dupe cries), “Hey, come! I have hopes of thee.” He (the Devil) says, “Begone, begone, for I am quit of thee.
  • Thou didst not fear the justice of the Creator, (but) I fear (it): keep thy hands off me!”
  • (Then) God says (to the Devil), “He (thy dupe), indeed, is parted from felicity, and how shouldst thou be saved by these hypocrisies?”
  • On the Day of Reckoning et faciens et pathicus infames sunt lapidationisque consortes. [On the Day of Reckoning (both) the active and passive (homosexuals) will be shamed-faced and partners in (being punished by) stoning.]
  • Assuredly, by the decree and just dispensation (of God), (both) the waylaid and the waylayer are in the pit of farness (from God) and in an evil resting-place. 3620
  • (Both) the fool and the ghoul who deceived him must ever endure to be deprived of salvation and felicity.
  • Both the ass and he that caught the ass are (stuck) in the mud here: here (in this world) they are forgetful of (God) and there (in the next world) they are sunk (in woe)—
  • (All) except those who turn back from that (deception) and come (forth) from the autumn (of sensuality) into the springtide of (Divine) grace,
  • And who repent, for God is ready to accept repentance, and cleave to His command, for a goodly Commander is He!
  • When, (moved) by sorrow, they raise a piteous cry, the highest Heaven trembles at the moaning of the sinners. 3625
  • It trembles even as a mother for her child: it takes them by the hand and draws them upward,