English    Türkçe    فارسی   

6
4056-4080

  • My strength is exhausted by this fortitude: my plight is a warning to (all) lovers.
  • I am weary of my life in separation (from the beloved): ’tis hypocrisy to be alive in separation.
  • How long will the anguish of separation from her be killing me? Cut off my head, in order that Love may give me a (new) head.
  • My religion is, to be (kept) alive by Love: life (derived) from this (animal) soul and head is a disgrace to me.
  • The sword (of Love) sweeps the dust away from the lover's soul, because the sword is a wiper-out of sins. 4060
  • When the bodily dust is gone, my moon shines: my spirit's moon finds a clear sky.
  • For ages, O adored one, I have been beating the drum of love for thee (to the tune of) ‘Lo, my life depends on my dying.’
  • My spirit has boasted that it is a water-bird: how should it lament the flood of tribulation?
  • What cares the duck for shipwreck? Her feet in the water are ship enough.
  • My soul and body are (kept) alive by this boast: how should I refrain from making this boast? 4065
  • I am dreaming but I am not asleep; I am a boaster but I am not a liar.
  • Though you behead me a hundred times, I am like a candle: I will burn brightly (still).
  • Though the stack (of my existence) catch fire (both) in front and behind, the stack (halo) of that Moon is enough for travellers in the night.
  • Joseph was hidden and concealed from Jacob the prophet by the trickery of his brethren.
  • They put him out of sight by an artifice, (but) at last his shirt gave an information.” 4070
  • The two (brothers of the eldest prince) admonished him in converse, saying, “Do not ignore the dangers.
  • Hark, do not put salt on our wounds! Beware, do not drink this poison rashly and in doubt (of the consequences).
  • How canst thou go without being counselled by a wise Shaykh, since thou hast not a discerning heart?
  • Woe to the unfledged bird that flies up to the zenith and falls into peril!”
  • Intelligence is wings and feathers to a man: when he lacks intelligence, (he must rely on) the intelligence of a guide. 4075
  • Either be victorious or in search of a victor: either have insight or be in search of one endowed with insight.
  • Without (possession of) the key, namely, intelligence, this knocking at the door is prompted by self-will, not by right motives.
  • See a whole world ensnared by self-will and by wounds (harmful things) that look like remedies (beneficial things).
  • The snake, (terrible) as death, stands (raises itself) on its breast, with a big leaf in its mouth in order to catch its prey.
  • It stands erect, like a herb, amidst the herbage, (so that) the bird thinks it is the stalk of a plant. 4080