English    Türkçe    فارسی   

6
4224-4248

  • If I satisfy his need, he will go back and (again) become absorbed in that idle play.
  • Although he is (now) crying with (all) his soul, ‘O Thou whose protection is invoked,’ let him (continue to) moan with broken heart and wounded breast! 4225
  • It pleases Me (to hear) his (piteous) voice and his cries of ‘O Lord’ and his secret (prayer),
  • And how in supplication and pleading (with Me) he would fain beguile Me with every sort (of persuasion).”
  • Parrots and nightingales are put into cages because they give pleasure by their sweet song;
  • (But) how should crows and owls be caged? This has never been recorded in story.
  • When two persons, one of them a decrepit old man and the other a fair-chinned (youth), come to (a baker who is) an admirer of handsome boys, 4230
  • And both ask for bread, he will at once fetch the unleavened bread and bid the old man take it;
  • But how should he (immediately) give bread to the other, by whose figure and cheeks (countenance) he is pleased? Nay, he will delay him
  • And say to him, “Sit down a (little) while, ’twill do (thee) no harm; for the new bread is baking in the house”;
  • And when, after the work (of baking is finished), the hot bread is brought to him (the youth), he (the baker) will say to him, “Sit down, for halwá (sweetmeat) is coming.”
  • In this same fashion he is always detaining him and seeking covertly to make him his prey, 4235
  • Saying, “I have some (important) business to do with thee: wait a moment, O beauty of the world!”
  • Know for sure that this is the reason why the true believers suffer disappointment (whether) in (seeking) good or (in avoiding) evil.
  • Returning to the Story of the person who was given a clue to the treasure (buried) at Cairo, and setting forth his supplication to God on account of his poverty.
  • When the man who received the inheritance had squandered it and become a pauper, he began to cry “O Lord!” and weep and lament.
  • Verily, who shall knock at this Door, from which mercy is showered, without gaining in response a hundred springs (seasons of spiritual refreshment)?
  • He dreamed that he heard a Voice from heaven saying, “Thy fortune will be found in Cairo; 4240
  • Go to Cairo: there thy affair will be set right. He (God) hath accepted thy humble petition: He is the (only) Object of hope.
  • In such-and-such a spot is a great treasure: thou must go to Cairo in quest of it.
  • Hark, O wretched man, go without any delay from Baghdád to Cairo and the home of sugar-candy.”
  • When he departed from Baghdád (and came) to Cairo, at the sight of Cairo his courage was restored,
  • (For he was) in hope of (the fulfilment of) the promise given by the heavenly Voice that he would find in Cairo the treasure to remove his trouble— 4245
  • “In such and such a quarter and such and such a spot there is a buried treasure exceedingly rare and very choice.”
  • But of money for expenses, great or small, he had nothing left; and he was about to go and beg from the common folk,
  • But (feelings of) shame and honour held him back, (so that) he began to plant himself firmly on fortitude.