English    Türkçe    فارسی   

6
510-534

  • What is the road? Full of footprints. What is the comrade? The ladder whereby minds ascend. 510
  • I grant that, through (your) taking precautions, the wolf may not find you, (but) without company you will not find that (spiritual) alacrity.
  • He who cheerfully goes alone on a journey—(if he goes) with companions his progress is increased a hundredfold.
  • Notwithstanding the grossness of the ass, it (the ass) is exhilarated, O dervish, by comrades (of its own kind) and becomes capable of (exerting) strength.
  • To any ass that goes alone (and away) from the caravan the road is (made) a hundredfold (longer) by fatigue.
  • How many more goadings and cudgellings does it suffer that it may cross the desert (unaccompanied and) alone! 515
  • That ass is saying to you (implicitly), ‘Take good heed! Don't travel alone like this, unless you are an ass!’
  • Beyond doubt he who cheerfully goes alone into the custom-house will go more cheerfully (when he is) with companions.
  • Every prophet (that walked) on this straight road produced evidentiary miracles and sought fellow-travellers.
  • Were it not for the help given by the walls, how should houses and magazines arise?
  • If each wall be separated (from the others), how shall the roof remain suspended in the air? 520
  • If no help be given by ink and pen, how shall the writing come on to the surface of the paper?
  • If this rush-mat which some one is spreading were not joined together (interwoven), the wind would carry it away.
  • Since God created pairs of every kind, therefore (all) results are produced by means of union.”
  • He (the fowler) spoke (on one side) and it (the bird) spoke (on the other side): their debate on this subject was prolonged by the vehemence (with which they argued).
  • Make the Mathnawí nimble and pleasing to the heart: abridge and shorten (their) controversy. 525
  • Afterwards, it (the bird) said to him, “Whose is the wheat?” He replied, “It is the deposit of an orphan who has no guardian.
  • It is orphans' property, deposited with me because people deem me trustworthy.”
  • The bird said, “I am driven by necessity and in a sore plight: (even) carrion is lawful to me at this moment.
  • Hark, with your permission I will eat of this wheat, O trusty and devout and venerable one.”
  • He replied, “You are the judge of (your) necessity: if you eat without necessity, you will commit a sin; 530
  • And if the necessity exists, yet ’tis better to abstain; or if you do eat, at any rate give a guarantee for (payment of) it.”
  • Thereupon the bird pondered deeply, (but) its restive steed took its head (recoiled) from the pull of the rein.
  • When it had eaten the wheat, it remained in the trap: it recited several times (the chapters of the Qur’án entitled) Yásín and al-An‘ám.
  • What is (the use of crying) “Alas” and “Ah me” after being left helpless? This black smoke ought to have been (exhaled) before that (calamity).