English    Türkçe    فارسی   

6
591-615

  • (God says to you), “I am the noise of the water in the ears of the thirsty: I am coming like rain from heaven.
  • Spring up, O lover, exhibit agitation: noise of water and (you) thirsty, and then to fall asleep!”
  • Story of the lover who, in hope of the tryst promised (to him) by his beloved, came at night to the house that he had indicated. He waited (there) part of the night; (then) he was overcome by sleep. (When) his beloved came to fulfil his promise and found him asleep, he filled his lap with walnuts and left him sleeping and returned (home).
  • In the days of old there was a lover, one who kept troth in his time.
  • For years (he had been) checkmated (irretrievably caught) in the toils of (seeking) his fair one's favour and mated by his king.
  • In the end the seeker is a finder, for from patience joy is born. 595
  • One day his friend said, “Come to-night, for I have cooked haricot beans for thee.
  • Sit in such and such a room till midnight, that at midnight I may come unsought.”
  • The man offered sacrifice and distributed loaves, since the moon (of good fortune) had appeared to him from beneath the dust (of ill-luck).
  • At night the passionate lover seated himself in the room in hope of the tryst promised by that loyal friend.
  • (Just) after midnight his friend, the charmer of his heart, arrived (punctually) like those who are true to their promise. 600
  • He found his lover lying asleep; (thereupon) he tore off a little piece of his (the lover's) sleeve
  • And put some walnuts in his lap, saying, “Thou art a child: take these and play a game of dice.”
  • When at dawn the lover sprang up from sleep, he saw the (torn) sleeve and the walnuts.
  • He said, “Our king is entirely truth and loyalty: that (disgrace) which is coming upon us is from ourselves alone.”
  • O sleepless heart, we (true lovers) are secure from this: we, like guardsmen, are plying our rattles on the roof. 605
  • Our walnuts are crushed in this mill: whatever we may tell of our anguish, ’tis (but) little.
  • O railer, how long (will you continue to give) this invitation to (join in) the business (of the world)? Henceforth do not give advice to a madman.
  • I will not listen to deceitful talk of separation (from the Beloved): I have experienced it: how long shall I experience it?
  • In this Way everything except derangement and madness is (a cause of) farness and alienation (from Him).
  • Hark, put that fetter on my leg, for I have torn the chain of (rational) consideration to pieces. 610
  • Though you bring two hundred fetters, I will snap (them all) except the curls of my auspicious Beauty.
  • Love and reputation, O brother, are not in accord: do not stand at the door of reputation, O lover.
  • The time is come for me to strip, to quit the (bodily) form and become wholly spirit.
  • Come, O Enemy of shame and anxious thought, for I have rent the veil of shame and bashfulness.
  • O Thou who by Thy magic hast spell-bound the spirit's sleep, O hardhearted Beloved that Thou art in the world, 615