English    Türkçe    فارسی   

4
2714-2738

  • Hadiste gelmiştir: Mümin duada Allah’a yalvarır, cehennemden aman diler ya..
  • Cehennem de canla başla ondan aman diler Yarabbi, beni falandan uzak et der. 2715
  • Cinsiyet cazibesini şimdi bir gör hele, bakalım sen hangi cinstensin; küfür cinsinden mi, iman cinsinden mi?
  • Haman'a meylin varsa Haman'dansın. Musa'ya meylin varsa Sübhan'dan!
  • İkisine de mailsen, iki cinsten de katışığın var... Nefisle akıl, ikisi de sende karışık!
  • İkisi de savaşta, kendine gel, kendine! Çalış da manalar, suretlere üstün olsun!
  • 2720.Düşmanını her an bozguna uğramış, mağlûp olmuş göresin. Savaş âleminde bu sevinç kâfidir doğrusu! 2720
  • O inatçı suratlı Firavun, nihayet Haman'a kabalıkla bu sözleri söyledi.
  • Allah Kelim' inin vaatlerini anlattı, o sapığı kendisine mahrem etti!
  • Firavun'un, Musa aleyhiselâm'a iman etme hususunda veziri Haman'a danışması
  • Firavun, Haman'ı tenha bulunca bunları anlattı. Haman, sıçrayıp yakasını yırttı.
  • O melun naralar attı, ağladı... Kavuğunu, sarığını yere attı.
  • 2725.Dedi ki: Böyle küstahça ve abes sözleri nasıl, oldu da padişahın yüzüne karşı söyledi? 2725
  • Sen, bütün âlemi hükmüne almış, işini, bahtın yardımı ile altın haline getirmişsin.
  • Padişahlar, inatsız, ısrarsız doğudan da sana vergi getirmedeler, batıdan da!
  • Ey ulu padişah, bütün padişahlar, sevinçle senin kapının eşiğini öpüyorlar!
  • Düşmanın atı, atımızı gördü mü sopa görmeden yüz çevirmede!
  • Şimdiye dek âlemin tapındığı, secde ettiği sendin., şimdi kulların en aşağısı mı olacaksın? 2730
  • Bir efendinin kula tapmasındansa binlerce defa ateşe atılması daha hoş!
  • Hayır buna imkân yok! Ey Çin ülkesini bile hükmü altına alan padişahım, önce beni öldür de seni bu halde görmeyeyim!
  • Padişahım, önce benim boynumu vur da bu alçalmayı gözlerim görmesin!
  • Böyle bir şey olmamıştır ya, fakat olmasın da! Yer, gök olacak, gökyüzü yer ha!
  • Kullarımız, bizimle kapı yoldaşı olacaklar, esirlerimiz, gönüllerimizi yaralayacak, öyle mi? 2735
  • Düşmanların gözleri aydın olacak da dost körleşecek. Sonra da bize mezarın dibi, gül bahçesi kesilecek ha!
  • Allah lanet etsin, Haman'ın sözlerinin bayağılığı
  • Hamam, dostla düşmanı tanımıyor, tavlayı körcesine ters oynuyordu.
  • A melun, senin düşmanın senden başkası değil., kinine uyup da suçsuzlara düşman deme!