English    Türkçe    فارسی   

5
4227-4238

  • Bu cilt, Mesnevi'nin beşinci cildidir. Can göğünün burçlarındaki yıldızlara benzer.
  • Yıldızları tanıyan gemiciden başkasının duyguları, yıldızla yol bulamaz.
  • Başkaları, yıldızları ancak seyrederler, ne kutlularından haberleri vardır, ne kırandan.
  • Geceleri tâ sabahlara kadar böyle şeytanları yakıp yandıran yıldızlarla aşinalık et. 4230
  • Her biri, kötü zanna kapılmış Şeytanı defetmek için gök kalesinden âdeta neft atmaktadır.
  • Yıldızlar, Şeytana akrep gibidirler, fakat müşteriye en yakın bir dosttur onlar.
  • Yay, okla Şeytanı oklar, bir yere mıhlarsa ekinleri, meyvaları sulamak için kova, suyla dolu.
  • Balık, gerçi azgınlık gemisini kırarsa da dost için öküz gibi ekin eker.
  • Güneş, geceyi aslan gibi paralarsa da lâal, onun yüzünden atlas elbiselere nail olur. 4235
  • Yokluktan başgösteren her varlık, birine zehirdir, öbürüne şeker.
  • Dost ol, kendi kötü huyundan ayrıl da zehir küpünden bile şeker ye!
  • Faruki tiryak, ona şeker kesilmişti de onun için zehir, Faruk'a bir zarar vermedi.