English    Türkçe    فارسی   

1
1186-1235

  • The water bears a blade of straw (down) to the plain: how, I wonder, will the water bear away a mountain?
  • The snare of his (the hare's) guile was a noose for the lion: a marvellous hare (he), who was carrying off a lion (as his prey)!
  • A Moses kills Pharaoh, with his army and mighty host, by means of (a sea like) the river Nile.
  • A single gnat with half a wing cleaves intrepidly the suture of Nimrod's skull.
  • Behold the state of him who hearkened to the words of his enemy, and the retribution of him who became the friend of the envious one— 1190
  • The state of a Pharaoh who hearkened to Haman, and the state of a Nimrod who hearkened to Satan.
  • Albeit the enemy speak to thee in friendly wise, know (his words to be) the snare, though he speak to thee of the grain (bait).
  • If he give thee some candy, regard it as poison; if he do a kindness to thy body, regard it as cruelty.
  • When the (Divine) destiny comes to pass, you see naught but the skin (outward appearance): you do not distinguish enemies from friends.
  • Since the case is thus, begin humble supplication; set about lamenting and glorifying (God) and fasting. 1195
  • Lament continually, crying, “O Thou who well knowest the hidden things, do not crush us beneath the stone of evil contrivance.
  • O Creator of the lion, if we have wrought currishness, do not set the lion (to spring) on us from this covert.
  • Do not give to sweet water the form of fire, do not put upon fire the form of water.
  • When Thou makest (us) drunken with the wine of Thy wrath, Thou givest to things non-existent the form of existence.”
  • What is (this) drunkenness? That which binds (prevents) the eye from (true) eyesight, so that a (common) stone appears a jewel, and wool (pashm) a jasper (yashm). 1200
  • What is (this) drunkenness? The perversion of the senses, the change of tamarisk-wood into sandal-wood in the (perverted) sight.
  • Story of the hoopoe and Solomon, showing that when the Divine destiny comes to pass, clear eyes are sealed.
  • When the tent-pavilion was pitched for Solomon, all the birds came to pay him obeisance.
  • They found (him) speaking the same tongue (as themselves) and familiar with them: one by one they sped with (eager) soul into his presence.
  • All the birds, having ceased from twittering, (in converse) with Solomon became more distinct (spoke more articulately) than your own brother.
  • To speak the same tongue is a kinship and affinity: a man, (when he is) with those in whom he cannot confide, is like a prisoner in chains. 1205
  • Oh, many are the Indians and Turks that speak the same tongue; oh, many the pair of Turks that are as strangers (to each other).
  • Therefore the tongue of mutual understanding is different indeed: to be one in heart is better than to be one in tongue.
  • Without speech and without sign or scroll, hundreds of thousands of interpreters arise from the heart.
  • The birds, all and each, their secrets of skill and knowledge and practice
  • Were revealing, one by one, to Solomon, and were praising themselves by way of submitting a request (for his consideration), 1210
  • Not from pride and self-conceit, (but) in order that he might give them access to him.
  • When a captive wants a lord (to buy him as a slave), he offers a preface (summary account) of his talent;
  • (But) when he is ashamed (disgusted) at his buying him, he makes himself out to be sick and deaf and palsied and lame.
  • The turn came for the hoopoe and his craft and the explanation of his skill and thoughtfulness.
  • “O king,” said he, “I will declare (only) one talent, which is an inferior one; ’tis better to speak briefly.” 1215
  • “Tell on,” said Solomon; “let me hear what talent that is.” The hoopoe said, “At the time when I am at the zenith,
  • I gaze from the zenith with the eye of certainty and I see the water at the bottom of the earth,
  • So that (I know) where it is and what is its depth; what its colour is, whence it gushes forth—from clay or from rock.
  • O Solomon, for the sake of thine army's camping-place keep this wise one (beside thee) on thy expeditions.”
  • Then said Solomon, “O good companion in waterless far-stretching wastes!” 1220
  • How the crow impugned the claim of the hoopoe.
  • When the crow heard (this), from envy he came and said to Solomon, “He has spoken false and ill.
  • It is not respectful to speak in the king's presence, in particular (to utter) lying and absurd self-praise.
  • If he had always had this (keen) sight, how would not he have seen the snare beneath a handful of earth?
  • How would he have been caught in the snare? How would he have gone into the cage willy-nilly?”
  • Then Solomon said: “O hoopoe, is it right that these dregs have risen from thee at the first cup? 1225
  • O thou who hast drunk buttermilk, how dost thou pretend intoxication and brag in my presence and tell lies besides?”
  • The hoopoe's answer to the attack of the crow.
  • He said, “O king, for God's sake do not listen to the enemy's words against me, bare beggar as I am.
  • If my claim is (made) with falsehood, I lay my head (before thee): sever this neck of mine.
  • The crow, who disbelieves in the (absolute) authority of the Divine destiny, is an infidel, though he have thousands of wits.
  • Whilst there is in you a single k (derived) from the káfirán (infidels), you are the seat of stench and lust, velut rima femoris. [Whilst there is in you a single k (derived) from the káfirán (infidels), you are the seat of stench and lust, like the slit (vulva) between the thighs (of a woman).] 1230
  • I see the snare (when I am) in the air, if the Divine destiny do not muffle the eye of my intelligence.
  • When the Divine destiny comes, wisdom goes to sleep, the moon becomes black, the sun is stopped (from shining).
  • How is this disposal (of things) by the Divine destiny (to be called) singular? Know that it is by the Divine destiny that he (the infidel) disbelieves in the Divine destiny.
  • The story of Adam, on whom be peace, and how the Divine destiny sealed up his sight so that he failed to observe the plain meaning of the prohibition and to refrain from interpreting it.
  • The father of mankind, who is the lord of He (God) taught (Adam) the Names, hath hundreds of thousands of sciences in every vein.
  • To his soul accrued (knowledge of) the name of every thing, even as that thing exists (in its real nature) unto the end (of the world). 1235