English    Türkçe    فارسی   

2
1096-1145

  • And (as) from the conjunction of happiness with our souls are born our goodness and beneficence.
  • Our bodies become capable of eating and drinking when our desire for recreation (in the open air) is satisfied.
  • Redness of countenance is (derived) from the conjunction of blood (with the face); blood is (derived) from the beautiful rose-coloured sun.
  • Redness is the best of (all) colours, and that is (born) of the sun and is arriving (to us) from it.
  • Every land that has been conjoined with Saturn has become nitrous and is not the place for sowing. 1100
  • Through concurrence power comes into action, as (in the case of) the conjunction of the Devil with hypocrites.
  • These spiritual truths without (possessing) any (worldly) pomp and grandeur, have pomp and grandeur from the Ninth Heaven.
  • The pomp and grandeur belonging to (the world of) creation is a borrowed (adventitious) thing; the pomp and grandeur belonging to the (world of) Command is an essential thing.
  • For the sake of (earthly) pomp and grandeur they endure abasement; in the hope of glory they are happy in (their) abasement.
  • In the hope of a ten days' (transient) glory (full) of annoyance, they have made their necks, from anxiety, (thin) as a spindle. 1105
  • How do not they come to this place where I am?—for in this (spiritual) glory I am the shining Sun.
  • The rising-place of the sun is the pitch-coloured tower (of heaven), (but) my Sun is beyond (all) rising-places.
  • His “rising-place” (is only) in relation to His motes: His essence neither rose nor set.
  • I who am left behind (surpassed in eminence) by His motes am (nevertheless) in both worlds a sun without shadow.
  • Still, I am revolving round the Sun—’tis wonderful; the cause of this is the majesty of the Sun. 1110
  • The Sun is acquainted with (all secondary) causes; at the same time the cord of (all secondary) causes is severed from Him.
  • Hundreds of thousands of times have I cut off (abandoned) hope—of whom? Of the Sun? Do you believe this?
  • Do not believe of me that I can endure to be without the Sun, or the fish to be without water;
  • And if I become despairing, my despair is the objective manifestation of the Sun's  work, O goodly (friend).
  • How should the objective manifestation of the work be cut off from the very self of the Worker? How should any object of (contingent) being pasture on (derive existence from) aught but (Absolute) Being? 1115
  • All (contingent) beings pasture on this Meadow, whether they be Buráq or Arab horses or even asses;
  • And he that has not regarded (all) becomings (movements and changes) as (proceeding) from that Sea, at every instant turns his face towards a new point of orientation.
  • He has drunk salt water from the sweet Sea, so that the salt water has made him blind.
  • The Sea is saying, “Drink of my water with the right hand, O blind one, that thou mayst gain sight.”
  • Here “the right hand” is right opinion, which knows concerning (both) good and evil whence they are. 1120
  • O lance, there is a Lancer, so that sometimes thou becomest straight, sometimes (bent) double.
  • Through love of Shams-i Dín (the Sun of the Religion) I am without claws (powerless); else I would make that blind one see.
  • Hark, O Light of the Truth, Husámu’ddín, do thou speedily heal him, to the confusion of the eye of the envious;
  • (Heal him with) the quick-acting tutty of majesty, the darkness-killing remedy of the recalcitrant,
  • Which, if it strike on the eye of the blind man, will dispel from him a hundred years' darkness. 1125
  • Heal all the blind ones except the envious man who from envy is bringing denial against thee.
  • To thy envier, though it be I, do not give life, (but let me alone) so that I may be suffering the agony of (spiritual) death even as he is.
  • (I mean) him that is envious of the Sun and him that is fretting at the existence of the Sun.
  • Look you, this is the incurable disease which he has, alas; look you, this is one fallen for ever to the bottom of the pit.
  • What he wants is the extinction of the Sun of eternity. Tell (me), how should this desire of his come to pass? 1130
  • .
  • The falcon (seeker of God) is he that comes back to the King; he that has lost the way is the blind falcon.
  • It lost the way and fell into the wilderness; then in the wilderness it fell amongst owls.
  • It (the falcon) is wholly light (derived) from the Light of (Divine) approval, but the marshal, Fate, blinded it.
  • He threw dust in its eyes and took it (far) away from the (right) road; he left it amidst owls and (in) the wilderness.
  • To crown all, the owls attack it and tear its lovely wing-feathers and plumes. 1135
  • A clamour arose amongst the owls—“Ha! the falcon has come to seize our dwelling place.”
  • (’Twas) as (when) the street-dogs, wrathful and terrible, have fallen upon the frock of a (dervish) stranger.
  • “How am I fit,” says the falcon, “for (consorting with) owls? I give up to the owls a hundred wildernesses like this.
  • I do not wish to stay here, I am going, I will return to the King of kings.
  • Do not kill yourselves (with agitation), O owls, for I am not settling (here): I am going home. 1140
  • This ruin is a thriving abode in your eyes; for me, however, the King's fore-arm is the place of delight.”
  • The owl (that was warning the others) said, “The falcon is plotting to uproot you from house and home.
  • He will seize our houses by cunning, he will tear us out of our nests by (his) hypocrisy.
  • This devotee of guile pretends to be perfectly satisfied (with what he has); by God, he is worse than all the greedy together.
  • From greediness he eats clay as (if it were) date-syrup: O friends, do not entrust the sheep's tail to the bear. 1145