English    Türkçe    فارسی   

2
1131-1180

  • The falcon (seeker of God) is he that comes back to the King; he that has lost the way is the blind falcon.
  • It lost the way and fell into the wilderness; then in the wilderness it fell amongst owls.
  • It (the falcon) is wholly light (derived) from the Light of (Divine) approval, but the marshal, Fate, blinded it.
  • He threw dust in its eyes and took it (far) away from the (right) road; he left it amidst owls and (in) the wilderness.
  • To crown all, the owls attack it and tear its lovely wing-feathers and plumes. 1135
  • A clamour arose amongst the owls—“Ha! the falcon has come to seize our dwelling place.”
  • (’Twas) as (when) the street-dogs, wrathful and terrible, have fallen upon the frock of a (dervish) stranger.
  • “How am I fit,” says the falcon, “for (consorting with) owls? I give up to the owls a hundred wildernesses like this.
  • I do not wish to stay here, I am going, I will return to the King of kings.
  • Do not kill yourselves (with agitation), O owls, for I am not settling (here): I am going home. 1140
  • This ruin is a thriving abode in your eyes; for me, however, the King's fore-arm is the place of delight.”
  • The owl (that was warning the others) said, “The falcon is plotting to uproot you from house and home.
  • He will seize our houses by cunning, he will tear us out of our nests by (his) hypocrisy.
  • This devotee of guile pretends to be perfectly satisfied (with what he has); by God, he is worse than all the greedy together.
  • From greediness he eats clay as (if it were) date-syrup: O friends, do not entrust the sheep's tail to the bear. 1145
  • He is boasting of the King and the King's hand, in order that he may lead us astray, simple-minded as we are.
  • How, indeed, should a petty bird be the congener of the King? Do not listen to him, if you have (even) a little understanding.
  • Is he the King's or the Vizier's congener? Is garlic at all suitable to sweetmeat made with walnut kernels?
  • (As for) his saying, from deceit and feint and artifice, ‘The King with his retinue is searching after me,’
  • Here's an absurd mad fancy for you, here's a vain boast and a snare to catch blockheads! 1150
  • Any one who believes this—’tis because of (his) foolishness: how is a slender little bird fit for (friendship with) royalty?
  • If the smallest owl should strike at his brain, where is succour for him from the King?”
  • The falcon said, “If a single feather of mine be broken, the King of kings will uproot the (whole) owlery.
  • What is an owl? Even if a falcon vex my heart and maltreat me,
  • The King will heap up in every lowland and highland hundreds of thousands of stacks of falcons' heads. 1155
  • His favours keep watch over me; wherever I go, the King is (following) behind.
  • The phantasy of me is abiding in the King's heart: sick (would be) the King's heart without the phantasy of me.
  • When the King bids me fly in His Way I fly up to the heart's zenith, like His beams.
  • I fly as a moon and sun, I rend the curtains of the skies.
  • The light of intellects is from my thought; the bursting forth of heaven (into existence) is from my original nature. 1160
  • I am a falcon, and (yet) the humá becomes lost in amazement at me: who is an owl, that it should know my secret?
  • For my sake the King bethought him of the prison (this world), and set free hundreds of thousands of those in bondage.
  • He made me familiar with the owls for a moment, and by means of my breath (words) he made the owls (to be) falcons.
  • Oh, happy (is) the owl that in my (soaring) flight (towards God) had the good fortune to apprehend my mystery.
  • Cling to me, that ye may become exultant (enjoying bliss), (and that) ye may become royal falcons, although ye are owls. 1165
  • He that is dear to such a King—wheresoever he light, why should he be a stranger?
  • Any one for whose pain the King is the remedy—though he wail like the reed (flute), he is not without plenty.
  • I am the owner of the (spiritual) kingdom, I am not a lickspittle: the King is beating the falcon-drum for me from the shore.
  • My falcon-drum is the call, ‘Return!’ God is my witness in despite of adversary.
  • I am not a congener of the King of kings—far be it from Him!—but I have light from Him in (His) self-manifestation. 1170
  • Homogeneity is not in respect of form and essence: water becomes homogeneous with earth in the plant.
  • Wind (air) becomes homogeneous with fire in consistency; wine at last becomes homogeneous with the constitution (of the body).
  • Since my genus is not the genus of my King, my ego has passed away (faná) for the sake of His ego.
  • Inasmuch as my ego passed away, He remained alone: I roll at the feet of His horse, like dust.
  • The (individual) soul (self) became dust, and the (only) signs of it are the mark of His feet on its dust. 1175
  • Become dust at His feet for the sake of this mark, in order that you may become the crown on the head of the lofty.
  • Let not my form beguile you: partake of my dessert before my departure.”
  • Oh, (there is) many a one whom the form waylaid: he aimed at the form (of the holy man) and (in reality) struck at God.
  • After all, this soul is joined to the body, (but) has this soul any likeness to the body?
  • The sparkle of the eye's light is paired with the fat; the light of the heart is hidden in a drop of blood; 1180