English    Türkçe    فارسی   

2
432-481

  • What secret is this? Once more, what sovereignty is this, O lord of the lords of mystery?
  • We knew not. Pardon us. Very deranged were the words that went out from us.
  • We who blindly brandish staffs cannot help breaking lamps.
  • We, like deaf men, without having heard a single thing spoken (to us), are answering idly from our own surmise. 435
  • We have not taken warning from Moses, who was made shamefaced by disbelief in a Khizr,
  • Notwithstanding (that he had) an eye that sped aloft, and the light of his eye was piercing heaven.
  • O Moses (of this age), through foolishness the eye of a mill-mouse has fanatically set itself against thine eye.”
  • The Shaykh said, “I forgive all that talk and palaver: it is lawful to you.
  • The secret of this (matter) was that I besought God: consequently He showed me the right way, 440
  • And said, ‘Though that dinar is little, yet (the payment of) it is dependent on the boy's outcry.
  • Until the halwá-selling boy weeps, the sea of (My) mercy is not aroused’.”
  • O brother, the child (boy) is the child (pupil) of your eye: know surely that (the gaining of) your desire is dependent on (tears of) distress.
  • If you wish that that robe of honour (which you desire) should come (to you), then make the child (pupil) of your eye weep over your body.
  • How a certain person frightened an ascetic, saying, “Weep little, lest thou become blind.”
  • A comrade in the work (of religion) said to an ascetic, “Weep little, lest thine eye come to harm.” 445
  • The ascetic said, “The case is not outside of (admits only) two (alternatives): the eye will see, or it will not see, that (Divine) Beauty.
  • If it see the Light of God, what is there to grieve about? How little are two eyes (to him that is) in union with God!
  • And if it shall not see God, let it go! Let such a miserable eye become blind!”
  • Do not grieve for your eye when that Jesus is yours; do not go to the left (but to the right), that he may give you two right (sound) eyes.
  • The Jesus of your spirit is present with you: beg aid from him, for he is a goodly aider; 450
  • But do not every moment lay on the heart of (that) Jesus the unprofitable work of (providing for) a body full of bones,
  • Like the fool whom we mentioned in the story for the sake of the righteous.
  • Seek not you from your Jesus the life of the body, ask not from your Moses the wish of a Pharaoh.
  • Burden not your heart with thoughts of livelihood; livelihood will not fail: be (constant in attendance) at the (Divine) Court.
  • This body is a tent for the spirit, or like an ark for Noah. 455
  • When the Turcoman is there, he will find a tent, especially when he is one held in honour at the Court (of God).
  • Conclusion of the story of the coming to life of the bones at the prayer of Jesus, on whom be peace!
  • Jesus pronounced the Name of God over the bones on account of the young man’s entreaty.
  • For the sake of that foolish man the decree of God gave life to the form which those bones had possessed.
  • A black lion sprang forth, smote once with its paw, and destroyed his (bodily) image.
  • It tore up his skull: his brain was scattered on the spot-the brain (kernel) of a nut, for in him was no brain. 460
  • If he had had a brain, his being broken to pieces would have been no injury at all except to his body.
  • Jesus said (to the lion), “How did you maul him so quickly?” The lion said, “Because thou wert troubled by him.”
  • Jesus asked, “How did not you drink the man’s blood?”  “In the (Divine) dispensation ‘twas not granted to me to drink (it),” replied the lion.
  • Oh, many a one that like that raging lion has departed from the world without having eaten his prey!
  • His (ordained portion is not (even) a straw, while his greed is as (great as) a mountain; he hat no means (of satisfying his desires), though he has gotten the (material) means. 465
  • O Thou who hast made it easy for us to do unrewarded and fruitless labour in the world, deliver us!
  • To us it seems a (tempting) bait and ‘tis (really) a hook: show it to us even as it is.
  • The lion said, “O Messiah, (my killing) this prey was merely for the purpose that warning might be taken (by others).
  • Had there (still) been for me in the world an allotted portion (of food), what business indeed should I have had with the dead?”
  • This is the punishment deserved by him that finds pure water, and like an ass stales impertinently in the stream. 470
  • If the ass know the value of the stream, instead of his foot he will pull his head in it.
  • He (the fool) finds a prophet like that, a lord of the (life-giving) Water, a cherisher of life:
  • How does not he die before him, saying, “O lord of the Water, make me living by the command ‘Be’?
  • Take heed! Do not wish your currish (fleshy) soul alive, for it is the enemy of your spirit since long ago.
  • Dust be on the head of the bones that hinder this cur from hunting the spirit! 475
  • (If) you are not a cur, how are you in love with bones? Why are you in love with blood, like a leech?
  • What (sort of) eye is that that hath no sight, and gets nothing but disgrace from the tests (to which it is put)?
  • Opinions are sometimes erroneous, (but) what (sort of) opinion is this that is blind to the (right) road?
  • O eye, thou makest lament for others: sit down awhile and weep for thyself!
  • The bough is made green and fresh by the weeping cloud, for the (same) reason that the candle is made brighter by (its) weeping. 480
  • Wheresoever people are lamenting, sit you there (and lament), because you have a better right to moan (than they have),