English    Türkçe    فارسی   

2
610-659

  • Through evil fancy the (bodily) derivative eye and the original unseen eye (of the mind) regarded him (Joseph) as ugly. 610
  • Know that the outward eye is the shadow of that (inward) eye: whatever that (inward) eye may see, this (outward) eye turns to that (eye).
  • You are of where, (but) your origin is in Nowhere: shut up this shop and open that shop.
  • Do not flee to the (world of the) six directions, because in directions there is the shashdara, and the shashdara is mate, mate.
  • How the prisoners laid a complaint of the insolvent's high-handedness before the agent of the Cadi.
  • The prisoners came to complain to the Cadi's agent, (who was) possessed of discernment,
  • Saying, “Take now our salutations to the Cadi and relate (to him) the sufferings inflicted on us by this vile man; 615
  • For he has remained in this prison continuously, and he is an idle gad-about, a lickspittle, and a nuisance.
  • Like a fly, he impudently appears at every meal without invitation and without salaam.
  • To him the food of sixty persons is nothing; he feigns himself deaf if you say to him, ‘Enough!’
  • No morsel reaches the (ordinary) man in prison, or if by means of a hundred contrivances he discover some food,
  • That hell-throat at once comes forward (with) this (as) his argument, that God has said, ‘Eat ye.’ 620
  • Justice, justice against such a three years' famine! May the shadow of our lord endure for ever!
  • Either let this buffalo go from prison, or make him a regular allowance of food from a trust-fund.
  • O thou by whom both males and females are (made) happy, do justice! Thy help is invoked and besought.”
  • The courteous agent went to the Cadi and related the complaint to him point by point.
  • The Cadi called him (the insolvent) from the prison into his presence, and (then) inquired (about him) from his own officers. 625
  • All the complaints which that flock (of prisoners) had set forth were proved to the Cadi.
  • The Cadi said (to him), “Get up and depart from this prison: go to the house which is your inherited property.”
  • He replied, “My house and home consist in thy beneficence; as (in the case of) an infidel, thy prison is my Paradise.
  • If thou wilt drive me from the prison and turn me out, verily I shall die of destitution and beggary.”
  • (He pleaded) like the Devil, who was saying, “O Preserver, O my Lord, grant me a respite till the day of Resurrection; 630
  • For I am happy (to be) in the prison of this world, in order that I may be slaying the children of mine enemy,
  • (And), if any one have some food of faith and a single loaf as provision for the journey (to the life hereafter),
  • I may seize it, now by plot and now by guile, so that in repentance they may raise an outcry (of lamentation);
  • (And in order that) sometimes I may threaten them with poverty, sometimes bind their eyes with (the spell of) tress and mole.”
  • In this prison (the world) the food of faith is scarce, and that which exists is in (danger of being caught in) the noose (of destruction) through the attack of this cur. 635
  • (If) from prayer and fasting and a hundred helplessnesses (utter self-abnegations) the food of spiritual feeling come (to any one), he (the Devil) at once carries it off.
  • I seek refuge with God from His Satan: we have perished, alas, through his overweening disobedience.
  • He is (but) one cur, and he goes into thousands (of people): into whomsoever he goes, he (that person) becomes he (Satan).
  • Whoever makes you cold (damps your spiritual ardour) know that he (Satan) is in him: the Devil has become hidden beneath his skin.
  • When he finds no (bodily) form, he comes into (your) fancy, in order that that fancy may lead you into woe: 640
  • Now the fancy of recreation, now of the shop; now the fancy of knowledge, and now of house and home.
  • Beware! say at once “God help me!” again and again, not with tongue alone but from your very soul.
  • The end of the story of the insolvent.
  • The Cadi said, “Show plainly that you are insolvent.” “Here are the prisoners,” he replied, “as thy witnesses.”
  • “They,” said the Cadi, “are suspect, because they are fleeing from you and weeping blood (on account of your ill-treatment of them);
  • Also, they are suing to be delivered from you: by reason of this self-interest the testimony they give is worthless.” 645
  • All the people belonging to the court of justice said, “We bear witness both to his (moral) degeneracy and his insolvency.”
  • Every one whom the Cadi questioned about his condition said, “My lord, wash thy hands of this insolvent.”
  • The Cadi said, “March him round the city for all to see, (and cry), ‘This man is an insolvent and a great rogue.’
  • Make proclamations concerning him, street by street; beat the drum (as an advertisement) of his insolvency everywhere in open view.
  • Let no one sell to him on credit, let no one lend him a farthing. 650
  • Whosoever may bring here a claim against him for fraud, I will not put him in prison any more.
  • His insolvency has been proven to me: he has nothing in his possession, (neither) money nor goods.”
  • Man is in the prison of this world in order that peradventure his insolvency may be proven.
  • Our God has also proclaimed in our Qur’án the insolvency of the Devil,
  • Saying, “He is a swindler and insolvent and liar: do not make any partnership or do any trade with him.” 655
  • And if you do so (and) bring (vain) pretexts to him, he is insolvent: how will you get profit from him?
  • When the trouble started, they brought on the scene the camel of a Kurd who sold firewood.
  • The helpless Kurd made a great outcry; he also gladdened the officer (appointed to seize the camel) with (the gift of) a dáng;
  • (But) they took away his camel from the time of forenoon until nightfall, and his lamentation was of no use.