English    Türkçe    فارسی   

2
933-982

  • By the truth of that Light and by the truth of those illumined ones who are as fishes in that Sea—
  • ’Tis not fitting if I call it the Sea of the Soul and the Soul of the Sea: I am seeking a new name for it;—
  • By the truth of that That from which this and that are (derived), and in relation to which (all) kernels are (as) rinds, 935
  • (I swear) that the (good) qualities of my fellow-servant and friend exceed my description (of them) a hundredfold.
  • That which I know of the (spiritual) endowments of that comrade (of mine) would not be believed by thee: what shall I say, O noble (king)?”
  • The King said, “Now speak of your own (case); how long will you speak of what concerns this or that one?
  • What do you possess and what have you gained? What pearls have you fetched from the bottom of the Sea?
  • On the day of death this sense-perception of yours will vanish: have you the spiritual light that should be the companion of your heart? 940
  • When dust shall fill these eyes in the tomb, have you that which will make the grave bright?
  • At the time when your hands and feet shall be torn in shreds, have you wings and plumes that your spirit may fly aloft?
  • At the time when this animal soul is no more, it behoves you to set the everlasting spirit in its place.
  • The stipulation of (implied in) he that comes with good (shall be rewarded tenfold) does not consist in doing (good); it consists in bringing this good to the presence of God.
  • You have a substance (essence) human or asinine (bestial): (bring that to God): how can you bring (to Him) these accidents (of word or deed) which have passed away? 945
  • As regards these accidents of prayer and fasting—since (that which) does not endure for two moments becomes naught—
  • ’Tis impossible to carry over the accidents (into another state); but they (may) take away diseases (defects) from the substance,
  • So that the substance becomes changed by means of this accident, as when disease is removed by abstinence.
  • By exertion abstinence, (which is) the accident, becomes the substance: through abstinence the acrid mouth becomes (sweet as) honey.
  • Land, through sowing, is turned into ears of corn; remedies for the hair turn the hair into chains (make it long and curly). 950
  • Conjugal intercourse was the accident; it passed away, and the substance, (which is) the child, was produced from us.
  • The mating of horse or camel is the accident; the object is the birth of the colt, (which is) the substance.
  • Similarly, the planting of the garden is the accident; the produce (of the garden) became the substance: take ( it and) behold the object!
  • Regard, also, the practice of alchemy as the accident; if a substance is produced by that alchemy, bring (it into view).
  • Burnishing is the accident, O prince; from this accident is born the substance, purity. 955
  • Do not say, then, ‘I have done deeds’; show the income (fruit) of those accidents, do not evade (my request).
  • This attribution of qualities is (only) an accident. Be silent: do not kill for sacrifice the goat's shadow!”
  • The slave said, “O King, the mind cannot but despair if you say that accidents are not carried over.
  • O King, there is nothing but despair for the servant (of God), if the accident that has gone is not coming back.
  • If there were no carrying over and resurrection of accidents, action would be vain and words (mere) babble. 960
  • These accidents are carried over in another guise: the resurrection of everything mortal is another (mode of) existence.
  • The carrying over of everything is just as befits it: what befits the herd is its drover.
  • At the time of the Resurrection every accident has a (particular) form, and the form of every accident has a turn (of appearing before God).
  • Look on thyself. Wert not thou an accident—the movement of copulation, and copulation with a purpose?
  • Look on houses and edifices: they were as tales in the (mind of) the architect. 965
  • Such-and-such a house, which seemed to us beautiful, of which the hall, roof, and door were well-proportioned—
  • (’Twas) the accident (design) and ideas (proceeding) from the architect (that) brought the tools (into existence) and the pillars (which come) from the forests.
  • What but some fancy and accident and idea is the origin and source of every handicraft?
  • Look disinterestedly on all the (various) parts of the world: they are not the result of (anything) except accident.
  • The beginning, which is thought, comes to an end in action; know that in such wise was the construction of the world in eternity. 970
  • The fruits are first in the mind's thought, (but only) at the last do they become manifest actually:
  • When you have done work (and) planted the tree—at the end (when the fruit appears) you read the first words.
  • Although its boughs, leaves, and roots are first, (yet) all those are sent for the sake of the fruit.
  • Hence that hidden Thought which was the brain (core) of those (nine) heavens was in the end the lord of lawlák.
  • This discussion and talk are (involve) the carrying over of accidents; this lion and jackal are (examples of) the carrying over of accidents. 975
  • Indeed, all created beings were accidents (once), so that in this sense (the text) was revealed—Did there not come…?
  • Whence arise these accidents? From ideas. And whence arise these ideas? From thoughts.
  • This world is one thought (emanating) from the Universal Intellect: the Intellect is like a king, and the ideas (are his) envoys.
  • The first world is the world of probation; the second world is the (world of) recompense for this and that.
  • Thy servant, O King, commits a sin: that accident becomes (a substance, namely) chains and prison. 980
  • When thy slave performed goodly service, did not that accident become a robe of honour in the battle (between the flesh and the spirit)?
  • This accident with the substance (belonging to it) is egg and bird: this is produced by that, and that by this, in succession.”