English    Türkçe    فارسی   

3
1257-1306

  • But if thou keep thy gaze (fixed) upon the Light, thou wilt be delivered from dualism and the numbers (plurality) of the finite body.
  • From the place (object) of view, O (thou who art the) kernel of Existence, there arises the difference between the true believer and the Zoroastrian and the Jew.
  • The disagreement as to the description and shape of the elephant.
  • The elephant was in a dark house: some Hindús had brought it for exhibition.
  • In order to see it, many people were going, every one, into that darkness. 1260
  • As seeing it with the eye was impossible, (each one) was feeling it in the dark with the palm of his hand.
  • The hand of one fell on its trunk: he said, “This creature is like a water-pipe.”
  • The hand of another touched its ear: to him it appeared to be like a fan.
  • Since another handled its leg, he said, “I found the elephant's shape to be like a pillar.”
  • Another laid his hand on its back: he said, “Truly, this elephant was like a throne.” 1265
  • Similarly, whenever any one heard (a description of the elephant), he understood (it only in respect of) the part that he had touched.
  • On account of the (diverse) place (object) of view, their statements differed: one man entitled it “dál,” another “alif.”
  • If there had been a candle in each one's hand, the difference would have gone out of their words.
  • The eye of sense-perception is only like the palm of the hand: the palm hath not power to reach the whole of him (the elephant).
  • The eye of the Sea is one thing, and the foam another: leave the foam and look with the eye of the Sea. 1270
  • Day and night (there is) the movement of foam-flecks from the Sea: thou beholdest the foam, but not the Sea. Marvellous!
  • We are dashing against each other, like boats: our eyes are darkened, though we are in the clear water.
  • O thou that hast gone to sleep in the body's boat, thou hast seen the water, (but) look on the Water of the water.
  • The water hath a Water that is driving it; the spirit hath a Spirit that is calling it.
  • Where were Moses and Jesus when the (Divine) Sun was giving water to the sown field of existent things? 1275
  • Where were Adam and Eve at the time when God fitted this string to the bow?
  • This (manner of) speech, too, is imperfect and maimed; the speech that is not imperfect is Yonder.
  • If he (the saint) speak from that (source), thy foot will stumble; and if he speak naught of that, oh, alas for thee!
  • And if he speak in the likeness of a (material) form, thou wilt stick to that form, O youth.
  • Thou art foot-bound on the earth, like grass: thou noddest thy head at a (breath of) wind, (though thou art) without certainty. 1280
  • But thou hast no (spiritual) foot that thou shouldest make a departure or perchance drag thy foot out of this mud.
  • How shouldest thou drag thy foot away? Thy life is from this mud: ’tis mighty hard for this life of thine to go (on the Way to God).
  • (But) when thou receivest life from God, O dependent one, then thou wilt become independent of the mud and wilt go (aloft).
  • When the sucking (babe) is separated from its nurse, it becomes an eater of morsels and abandons her.
  • Thou, like seeds, art in bondage to the milk of earth: seek to wean thyself by (partaking of) the spiritual food. 1285
  • Drink the word of Wisdom, for it hath become a hidden (veiled) light, O thou who art unable to receive the unveiled Light,
  • To the end that thou mayst become able, O Soul, to receive the Light, and that thou mayst behold without veils that which (now) is hidden,
  • And traverse the sky like a star; nay, (that thou mayst) journey unconditioned, without (any) sky.
  • (’Twas) thus thou camest into being from non-existence. Say now, how didst thou come? Thou camest drunken (unconscious).
  • The ways of thy coming are not remembered by thee, but we will recite to thee a hint (thereof). 1290
  • Let thy mind go, and then be mindful! Close thine ear, and then listen!
  • Nay, I will not tell (it), because thou still art unripe: thou art in (thy) springtime, thou hast not seen (the month of) Tamúz.
  • This world is even as the tree, O noble ones: we are like the half-ripened fruit upon it.
  • The unripe (fruits) cling fast to the bough, because during (their) immaturity they are not meet for the palace.
  • When they have ripened and have become sweet—after that, biting their lips, they take (but) a feeble hold of the boughs. 1295
  • When the mouth has been sweetened by that felicity, the kingdom of the world becomes cold (unpleasing) to Man.
  • To take a tight hold and to attach one's self strongly (to the world) is (a sign of) unripeness: so long as thou art an embryo, thy occupation is blood-drinking.
  • Another thing remains (to be said), but the Holy Spirit will tell thee the tale of it, without me.
  • Nay, thou wilt tell it even to thine own ear—neither I nor another than I (will tell it thee), O thou that art even I—
  • Just as, when thou fallest asleep, thou goest from the presence of thyself into the presence of thyself: 1300
  • Thou hearest from thyself, and deemest that such or such a one has secretly told thee in the dream that (which thou hast heard).
  • Thou art not a single “thou,” O good comrade; nay, thou art the sky and the deep sea.
  • Thy mighty “Thou,” which is nine hundredfold, is the ocean and the drowning-place of a hundred “thou's.”
  • Indeed, what occasion (is there) for the terms wakefulness and sleep? Do not speak, for God knoweth best what is right.
  • Do not speak, so that thou mayst hear from the Speakers that which came not into utterance or into explanation. 1305
  • Do not speak, so that thou mayst hear from the Sun that which came not into book or into allocution.