English    Türkçe    فارسی   

3
2278-2327

  • Inasmuch as from that fancy of silver and gold there was no (real) gold, the skirt of your sincerity was rent and your sorrow increased.
  • How should the (coloured) stone appear to the children as stone, till Reason lays hold of their skirts?
  • The Elder (Pír) is Reason, not that white hair (of eld): hair is not contained in (has nothing to do with) this fortune and hope (which is bestowed by Reason). 2280
  • How the company (of the Seven) took offence at Daqúqí's invocation and intercession, and flew away and disappeared in the Veil of the Unseen World; and how Daqúqí was bewildered (and did not know) whether they had gone into the air or on the earth.
  • “When the ship was saved and (the voyagers) attained to their desire, simultaneously the (ritual) prayer of that company was finished.
  • They began to murmur to one another, saying, ‘O father, which of us is this (interfering) busybody?’
  • Each one spoke in secret to the other, (whilst they were) concealed (from view) behind Daqúqí's back,
  • And each one said, ‘I did not make this invocation just now, either externally or internally.’
  • He (one of the company) said, ‘It would seem that this Imám of ours, (moved) by grief, has meddlesomely offered an orison.’ 2285
  • Said the other, ‘O thou who art familiar with (intuitive) certainty, so it appears to me too.
  • He has been meddlesome: (prompted) by distress he has interfered with Him who chooseth (as He pleaseth), the Absolute One.’
  • When I looked behind (me) to see what those noble ones were saying,
  • I did not see one of them in their place: they had all gone from their place.
  • (They were) neither on the left nor on the right nor above nor below: my keen eye was unable to find the company (anywhere). 2290
  • You might say that they were pearls (which) had become water: there was neither footprint nor any dust (to show where they had gone) in the desert.
  • At that moment they all (had) entered into the tents of God: into what garden had the troop (of them) gone?
  • I remained in amazement as to how God caused this company to be concealed from mine eye.”
  • In such wise did they vanish from his eye, like the plunge of fishes into the water of a stream.
  • During (many) years he continued to grieve for (the loss of) them; during (many) lifetimes he shed tears in longing for them. 2295
  • You may say, “How should a man of God bring into view the thought of (take any thought of) human beings beside God?”
  • You are in a hole here, O so-and-so, because you have regarded them as flesh, not as spirit.
  • You have come to ruin, O foolish man, because like the vulgar you regarded them as human beings.
  • You have regarded (them) in the same way as the accursed Iblís (regarded Adam): he said, “I am of fire, (while) Adam is of earth.”
  • Bandage your Satanic eye for one moment: how long, pray, will you regard the (external) form? How long, how long? 2300
  • O Daqúqí with (thy) streaming eyes, come, do not abandon hope: seek them!
  • Come, seek (them), for search is the pillar (foundation) of fortune: every success consists in (depends on) fixing the heart (upon the object of desire).
  • Unconcerned with all the business of the world, keep saying with (all) thy soul kú, kú, like the dove.
  • Consider this well, O thou who art veiled (by worldliness), that God hath tied “invocation” to “I will answer.”
  • Whosoever's heart is purged of infirmity, his invocation will go unto the Lord of glory. 2305
  • Explaining further the story of him who in the time of David, on whom be peace, sought to receive (from God) lawful means of livelihood without working or taking trouble, and how his prayer was answered favourably.
  • The story has come into my mind how that poor man used to moan and lament day and night,
  • And beg of God a lawful means of livelihood without pursuit and trouble and work and movement (from one place to another).
  • We have formerly related a part of what happened to him, but hindrance intervened and became fivefold.
  • (Now) too we shall tell( the rest of) it. Whither will it (the story) flee, since wisdom has poured (on us) from the clouds of God’s bounty?
  • The owner of the cow espied him and said “Hey, O you to whose unrighteousness my cow has fallen a prey, 2310
  • Hey, tell (me) why did you kill my cow? Fool! Cutpurse! Deal fairly (with me).”
  • He said, “I was begging God for daily bread and preparing aqibla(for myself) of supplication.
  • That ancient prayer of mine was answered (by God). She (the cow) was my portion of daily bread: I killed her. Behold the answer (to your question)!”
  • He (the owner of the cow) came angrily and seized his collar; having lost patience, he struck him in the face with his fist several times.
  • How both the adversaries went to David, on whom be peace.
  • He led him to the Prophet David, saying, “Come, O you crazy fool and criminal! 2315
  • Drop (this) silly argument, O impostor; let (some) intelligence into your body and come to your senses!
  • What is this that you are saying? What is the prayer (you speak of)? Do not laugh at my head and beard and your own (too), O scoundrel!”
  • He (the poor man) said, “I have offered (many) prayers to God, I have borne much toil and pain in this supplication.
  • I possess the certainty (that) the prayer has been answered. Dash your head against the stones, O foul-spoken one!”
  • He cried, “Hey, gather round, O Moslems! Behold the drivel and raving of this imbecile! 2320
  • O Moslems, for God’s sake, how should prayer make my property belong to him?
  • If it were so, by means of a single prayer of this kind the whole world would carry off (one another’s) possessions by force.
  • If it were so, the blind beggars would have become grandees and princes;
  • (For) they are (engaged) day and night in invocation and praise (of God), uttering entreaties and crying, ‘O God, do Thou give unto us!
  • Unless Thou give, assuredly no one will give (us anything): O Opener, do Thou open the lock of this (bounty)!’ 2325
  • Supplication and prayer is the means whereby the blind earn their livelihood, (yet) they get no gift but a crust of bread.”
  • The people said, “This Moslem speaks the truth, and this prayer-monger is one who seeks to act unjustly.