English    Türkçe    فارسی   

3
4431-4480

  • In order that it may rend these coalitions asunder (and that) each part, like a bird, may fly to its home;
  • (But) Divine Providence hinders them from this hastening and keeps them together in health till the appointed term,
  • And says, “O parts, the term is not certainly known (to you): ’tis useless for you to take wing before the term.”
  • Inasmuch as every part (of the body) seeks support, what must be the state of the soul, a stranger, in separation (from its home)?
  • How likewise the soul is drawn to the world of spirits, and how it craves and desires its home, and becomes severed from the bodily parts which are a fetter on the leg of the spiritual falcon.
  • It (the soul) says, “O my base earthly parts, my exile is more bitter (than yours): I am celestial.” 4435
  • The desire of the body for green herbs and running water is because its origin is from those;
  • The desire of the soul is for Life and for the Living One, because its origin is the Infinite Soul.
  • The desire of the soul is for wisdom and the sciences; the desire of the body is for orchards and meadows and vines.
  • That exaltedness too hath desire and love towards the soul: from this (fact) understand (the meaning of) He loves them and they love (Him).
  • That exaltedness too hath desire and love towards the soul: from this (fact) understand (the meaning of) He loves them and they love (Him). 4440
  • If I explain this, ’twill be endless: the Mathnawí will amount to eighty volumes.
  • The gist is that whenever any one seeks, the soul of the object sought by him is desiring him.
  • (Whether it be) man, animal, plant, or mineral, every object of desire is in love with everything that is without (has not attained to) the object of desire.
  • Those who are without their object of desire attach themselves to an object of desire, and those desired ones draw them (on);
  • But the desire of the lovers makes them lean, (while) the desire of the loved ones makes them fair and beauteous. 4445
  • The love of the loved ones illumines the cheeks; the love of the lover consumes his soul.
  • The amber loves (the straw) with the appearance of wanting naught, (while) the straw is making efforts (to advance) on that long road.
  • Leave this (topic). The love of that thirsty-mouthed man shone (was reflected) in the breast of the Sadr-i Jahán.
  • The smoke of the love and pain of the fire-temple (his burning heart) entered his lord (and) turned into compassion.
  • But on account of (his) glory and pride and magnificence he was ashamed to inquire for him: 4450
  • His mercy had begun to yearn after that lowly man, (but) his majesty hindered (him) from (showing) this kindness.
  • The intellect is bewildered, wondering whether this one (the Sadr-i Jahán) attracted him (the lover), or whether the attraction came from that quarter (from the lover) to this side.
  • Abandon presumption, for thou art ignorant of this. Close thy lips: God best knoweth the secret.
  • Henceforth I will bury this topic. That Drawer is drawing me (in another direction): what can I do?
  • Who is he that is drawing thee, O solicitous one? He who doth not allow thee to utter this word. 4455
  • Thou makest a hundred resolutions to journey (to a certain spot): He draweth thee to some other place.
  • He turns the (horse's) bridle in every direction in order that the untrained horse may gain knowledge of the rider.
  • The clever horse is well-paced because it knows that the rider is (mounted) on it.
  • He fixed thy heart on a hundred passionate desires, disappointed thee, and then broke thy heart.
  • Inasmuch as He broke the wings of that first intention (of thine), how was not the existence of the Wing-breaker perfectly established (in thy mind)? 4460
  • Since His ordainment snapped the cord of thy contrivance, how was not God's ordainment perfectly established (clearly proven) to thee?
  • (Showing that) the annulment and destruction of (human) resolutions (is) in order to let man know that He (God) is the Lord and the Almighty; and His occasional non-annulment of his (man's) resolution and His carrying it into effect (is) in order that hope may urge him to form a resolution, so that He again may destroy it, to the end that warning may follow on warning.
  • In the course of events your resolutions and purposes now and then come right (are fulfilled),
  • In order that, through hope of that (fulfilment), your heart may form an intention, and that He may once more destroy your intention.
  • For if He were to keep you wholly unsuccessful, your heart would despair: how would it sow (the seed of) expectation?
  • And unless it sowed (the seed of) expectation, how from its barrenness would its subjection (to the Divine will) become apparent to it? 4465
  • By their failures (to achieve success) the lovers are made aware of their Lord.
  • Unsuccess is the guide to Paradise: hearken, O man of goodly nature, to (the tradition), “Paradise is encompassed (with pains).”
  • (Granted) that all that you desire is broken-legged (unsuccessful), then there is One whose pleasure is fulfilled.
  • Therefore the sincere (believers) have become broken (abased) before Him; but where indeed is (their abasement in comparison with) the abasement of those who love (Him)?
  • The intelligent are abased before Him from necessity; the lovers are abased with hundredfold free-will. 4470
  • The intelligent are bond-slaves to Him; the lovers are like sugar and candy to Him.
  • “Come against your will” is the toggle for the intelligent; “come willingly” is the spring-time of them that have lost their hearts.
  • How the Prophet, on whom be peace, looked at the captives and smiled and said, “I marvel at folk who are dragged to Paradise in chains and shackles.”
  • The Prophet saw a troop of captives being taken along, and they were in loud lamentation.
  • That wary Lion saw them in chains: (he saw them) looking askance at him,
  • So that each (of them) was gnashing his teeth and chewing his lips in anger against the veracious Prophet; 4475
  • (But) notwithstanding that anger, they dare not utter a word, because they are in the ten-maund chain of violence.
  • Their custodian is marching them along to the city: he is taking them by force from the land of the infidels.
  • (They say to each other), “He (the Prophet) will not accept any ransom or any gold: no intercession is coming from any prince.
  • He is called a mercy to the world, and he is cutting the throats and gullets of a (whole) world (of people).”
  • With a thousand (feelings of) disbelief they marched along, railing under their breath at the actions of the (spiritual) king, 4480