English    Türkçe    فارسی   

3
4624-4673

  • The gnat came from the garden and the grass, and the gnat began to demand justice from Solomon,
  • Saying, “O Solomon, thou dealest out justice to the devils and the children of men and the Jinn. 4625
  • Bird and fish are under the protection of thy justice: who is the lost one whom thy bounty hath not sought out?
  • Give justice to us, for we are very miserable: we are deprived of the orchard and the rose-garden.
  • The difficulties of every weakling are solved by thee: the gnat in sooth is the (proverbial) similitude for weakness.
  • We are celebrated for weakness and frailty: thou art celebrated for kindness and care of the lowly.
  • O thou who hast reached the limit in (traversing) the stages of Power, (while) we have reached the limit in failure and aberration, 4630
  • Do justice, relieve us from this sorrow, take our hand (to help us), O thou whose hand is the hand of God.”
  • Then Solomon said, “O seeker of equity, tell (me), against whom art thou demanding justice and equity?
  • Who is the oppressor that in (his) insolence has done thee injury and scratched thy face?
  • Oh, wonderful! Where, in Our epoch, is the oppressor that is not in Our prison and chains?
  • When We were born, on that day Injustice died: who, then, hath produced (committed) in Our epoch an act of injustice? 4635
  • When the light dawned, the darkness vanished: darkness is the origin and support of injustice.
  • Look, (some of) the devils are doing work and service; the others are bound in shackles and bonds.
  • The origin of the injustice of the oppressors was from the devil: the devil is in bondage: how did violence appear?
  • (The Divine Will uttered in) ‘Be, and it was’ hath bestowed the kingdom on Us, that the people may not cry out in lament to Heaven;
  • That burning sighs may not soar upward; that the sky and the stars may not be shaken; 4640
  • That the empyrean may not tremble at the orphan's wail; that no (living) soul may be marred by violence.
  • We established a law (of justice) throughout the kingdoms (of the earth), to the end that no (cry of) ‘O Lord!’ should go up to the skies.
  • O oppressed one, do not look to Heaven, for thou hast a heavenly king in the temporal world.”
  • The gnat said, “My appeal is against the hand (might) of the Wind, for he opened the two hands of oppression against us.
  • Through his oppression we are in sore straits: with closed lips we are drinking blood (suffering torment) from him.” 4645
  • How Solomon, on whom be peace, commanded the plaintiff gnat to bring its adversary to the court of judgement.
  • Then Solomon said, “O thou with the pretty voice, it behoves thee to hearken with (all thy) soul to the command of God.
  • God hath said to me, ‘Beware, O Judge! Do not hear one litigant without the other litigant.
  • Until both litigants come into the presence, the truth does not come to light before the judge.
  • If the (one) litigant alone raise a hundred clamours, beware, beware! Do not accept his word without (hearing) his adversary.’
  • I dare not avert my face from the (Divine) command. Go, bring thy adversary before me.” 4650
  • It (the gnat) said, “Thy words are an argument (conclusive) and sound. My adversary is the Wind, and he is in thy jurisdiction.”
  • The King shouted, “O East-wind, the gnat complains of thy injustice: come!
  • Hark, come face to face with thy adversary and reply to thy adversary and rebut thy opponent.”
  • When the Wind heard (the summons), he came very rapidly: the gnat at once took to flight.
  • Then Solomon said, “O gnat, where (art thou going)? Stop, that I may pass judgement on (you) both.” 4655
  • It (the gnat) answered, “O King, my death is from his being: verily, this day of mine is black from his smoke.
  • Since he has come, where shall I find rest? for he wrings the (vital) breath out of my body.”
  • Even such is the seeker of the Court of God: when God comes, the seeker is naughted.
  • Although that union (with God) is immortality on immortality, yet at first that immortality (baqá) consists in dying to self (faná).
  • The reflexions that are seeking the Light are naughted when His Light appears. 4660
  • How should the reason remain when He bids it go?Everything is perishing except His Face.
  • Before His Face the existent and the non-existent perish: existence in nonexistence is in sooth a marvellous thing!
  • In this place of presence (all) minds are lost beyond control; when the pen reaches this point, it breaks.
  • How the Beloved caressed the senseless lover, that he might return to his senses.
  • The Sadr-i Jahán, from kindness, was drawing him little by little from senselessness into (the capacity for) clear expression.
  • The Prince cried into his ear, “O beggar, I bring gold to scatter o’er thee; spread out thy skirt. 4665
  • Thy spirit, which was quivering (with distress) in separation. from me—since I have come to protect it, how has it fled?
  • O thou who hast suffered heat and cold in separation from me, come to thyself from selflessness and return!”
  • The domestic fowl, in the manner of a host, foolishly brings a camel to her house.
  • When the camel set foot in the hen’s house, the house was destroyed and the roof fell in.
  • The hen’s house is our (weak) intelligence and understanding the good intelligence is a seeker of God’s she-camel 4670
  • When the she-camel put her head into its water and clay, neither its clay remained there (in existence) nor its soul and heart.
  • Pre-eminence in love made Man overweening: because of this desire for excess he is very unjust and very ignorant.
  • He is ignorant, and in this difficult chase the hare is clasping a lion in his arms.