English    Türkçe    فارسی   

4
1237-1286

  • That Hasan by name (was such) that by a single pen of his a hundred viziers and ministers are disposed to liberality.
  • This Hasan (is such) that from the ugly beard of this Hasan thou canst weave, O (dear) soul, a hundred ropes.”
  • When a king listens to such a minister, he (the minister) disgraces the king and his kingdom unto everlasting.
  • The resemblance of the bad judgement of this base vizier in corrupting the king's generosity to (that of) the vizier of Pharaoh, namely, Hámán, in corrupting the readiness of Pharaoh to receive (the true Faith).
  • How many a time did Pharaoh soften and become submissive when he was hearing that Word from Moses!— 1240
  • That Word (which was such) that from the sweetness of that incomparable Word the rock would have yielded milk.
  • Whenever he took counsel with Hámán, who was his vizier and whose nature it was to hate,
  • Then he (Hámán) would say, “Until now thou hast been the Khedive: wilt thou become, through deception, the slave to a wearer of rags?”
  • Those words would come like a stone shot by a mangonel (ballista) and strike upon his glass house.
  • All that the Kalím of sweet address built up in a hundred days he (Hámán) would destroy in one moment. 1245
  • Thy intellect is the vizier and is overcome by sensuality: in (the realm of) thy being it is a brigand (that attacks thee) on the Way to God.
  • (If) a godly monitor give thee good advice, it will artfully put those words (of his) aside,
  • Saying, “These (words) are not well-founded: take heed, don't be carried away (by them); they are not (worth) so much: come to thyself (be sensible), don't be crazed.”
  • Alas for the king whose vizier is this (carnal intellect): the place (abode) of them both is vengeful Hell.
  • Happy is the king whose helper in affairs is a vizier like Ásaf. 1250
  • When the just king is associated with him, his (the king's) name is light upon light.
  • A king like Solomon and a vizier like Ásaf are light upon light and ambergris upon ‘abír.
  • (When) the king (is like) Pharaoh and his vizier like Hámán, ill-fortune is inevitable for both.
  • Then it is (a case of) darkness, one part over another: neither intellect nor fortune shall be their friend on the Day of Judgement.
  • I have not seen aught but misery in the vile: if thou hast seen (aught else), convey (to them) the salaam (of felicitation) from me. 1255
  • The king is as the spirit, and the vizier as the intellect: the corrupt intellect brings the spirit into movement (towards corruption).
  • When the angelical intellect became a Hárút, it became the teacher in magic to two hundred devils.
  • Do not take the particular (individual) intellect as thy vizier: make the Universal Intellect thy vizier, O king.
  • Do not make sensuality thy vizier, else thy pure spirit will cease from prayer,
  • For this sensuality is full of greed and sees (only) the immediate present, (whereas) the Intellect takes thought for the Day of Judgement. 1260
  • The two eyes of the Intellect are (fixed) on the end of things: it endures the pain of the thorn for the sake of that Rose
  • Which does not fade and drop in autumn—far from it be the wind (breath) of every nose that cannot smell!
  • How the Demon sat on the place (throne) of Solomon, on whom be peace, and imitated his actions; and concerning the manifest difference between the two Solomons, and how the Demon called himself Solomon son of David.
  • Even if thou hast intellect, associate and consult with another intellect, O father.
  • With two intellects thou wilt be delivered from many afflictions: thou wilt plant thy foot on the summit of the heavens.
  • If the Demon called himself Solomon and won the kingdom and made the empire subject (to him), 1265
  • (It was because) he had seen (and imitated) the form of Solomon's action; (but) within the form the spirit of demonry was appearing.
  • The people said, “This Solomon is without excellence: there are (great) differences between (that) Solomon and (this) Solomon.”
  • He (the former) is like wakefulness, this one is like sleep; (there is as much difference) as between that Hasan and this Hasan.
  • The Demon would reply, “God has bestowed on Ahriman a pleasing form (aspect) in the likeness of me.
  • God hath given my aspect to the Devil: let him not cast you into his net! 1270
  • If he appear with the pretence (that he is really I), beware! Do not have regard to his (outward) form.”
  • The Demon was saying this to them from guile, but in good (enlightened) hearts the reverse of this was apparent.
  • There is no playing tricks with the discerning man, especially (with) him whose discernment and intelligence speak of the Unseen.
  • No magic and no imposture and fraud will bind a veil upon the owners of (spiritual) empire.
  • Hence they were saying to themselves in reply (to the Demon), “Thou art going upside down, O thou who art addressed falsely (by the name of Solomon). 1275
  • Upside down likewise thou wilt go Hellward, the lowest among the low.
  • If he (Solomon) has been deposed and reduced to poverty, (yet) the radiant full-moon is on his forehead.
  • If thou hast carried off the (royal) signet-ring, (yet) thou art (as) a Hell frozen like (the region of) piercing cold.
  • On account of (the Demon's) ostentation and vain show and pomp and grandeur how (should we lay) the head (in obeisance before him)? for we will not lay (before him) even a hoof.
  • And if heedlessly we should lay the forehead (on the ground in homage) to him, a preventing hand will rise up from the earth, 1280
  • (As though to say), ‘Do not lay the head before this headlong-fallen one; beware, do not bow down to this ill-fated wretch!’”
  • I would have given a very soul-quickening exposition of this (story), were it not for the indignation and jealousy of God.
  • Still, be content and accept this (insufficient) amount, that I may explain (the whole of) this at another time.
  • He (the Demon), having called himself by the name of the prophet Solomon, makes it a mask to deceive every (foolish) boy.
  • Pass on from the (outward) form and rise beyond the name: flee from title and from name (and enter) into reality. 1285
  • Inquire, then, about his (spiritual) degree and his (interior) actions: in the midst of his degree and actions seek (to discover) him.
  • How Solomon, on whom be peace, entered the Farther Mosque daily, after its completion, for the purpose of worshipping and directing the worshippers and devotees; and how medicinal herbs grew in the Mosque.