English    Türkçe    فارسی   

4
1240-1289

  • How many a time did Pharaoh soften and become submissive when he was hearing that Word from Moses!— 1240
  • That Word (which was such) that from the sweetness of that incomparable Word the rock would have yielded milk.
  • Whenever he took counsel with Hámán, who was his vizier and whose nature it was to hate,
  • Then he (Hámán) would say, “Until now thou hast been the Khedive: wilt thou become, through deception, the slave to a wearer of rags?”
  • Those words would come like a stone shot by a mangonel (ballista) and strike upon his glass house.
  • All that the Kalím of sweet address built up in a hundred days he (Hámán) would destroy in one moment. 1245
  • Thy intellect is the vizier and is overcome by sensuality: in (the realm of) thy being it is a brigand (that attacks thee) on the Way to God.
  • (If) a godly monitor give thee good advice, it will artfully put those words (of his) aside,
  • Saying, “These (words) are not well-founded: take heed, don't be carried away (by them); they are not (worth) so much: come to thyself (be sensible), don't be crazed.”
  • Alas for the king whose vizier is this (carnal intellect): the place (abode) of them both is vengeful Hell.
  • Happy is the king whose helper in affairs is a vizier like Ásaf. 1250
  • When the just king is associated with him, his (the king's) name is light upon light.
  • A king like Solomon and a vizier like Ásaf are light upon light and ambergris upon ‘abír.
  • (When) the king (is like) Pharaoh and his vizier like Hámán, ill-fortune is inevitable for both.
  • Then it is (a case of) darkness, one part over another: neither intellect nor fortune shall be their friend on the Day of Judgement.
  • I have not seen aught but misery in the vile: if thou hast seen (aught else), convey (to them) the salaam (of felicitation) from me. 1255
  • The king is as the spirit, and the vizier as the intellect: the corrupt intellect brings the spirit into movement (towards corruption).
  • When the angelical intellect became a Hárút, it became the teacher in magic to two hundred devils.
  • Do not take the particular (individual) intellect as thy vizier: make the Universal Intellect thy vizier, O king.
  • Do not make sensuality thy vizier, else thy pure spirit will cease from prayer,
  • For this sensuality is full of greed and sees (only) the immediate present, (whereas) the Intellect takes thought for the Day of Judgement. 1260
  • The two eyes of the Intellect are (fixed) on the end of things: it endures the pain of the thorn for the sake of that Rose
  • Which does not fade and drop in autumn—far from it be the wind (breath) of every nose that cannot smell!
  • How the Demon sat on the place (throne) of Solomon, on whom be peace, and imitated his actions; and concerning the manifest difference between the two Solomons, and how the Demon called himself Solomon son of David.
  • Even if thou hast intellect, associate and consult with another intellect, O father.
  • With two intellects thou wilt be delivered from many afflictions: thou wilt plant thy foot on the summit of the heavens.
  • If the Demon called himself Solomon and won the kingdom and made the empire subject (to him), 1265
  • (It was because) he had seen (and imitated) the form of Solomon's action; (but) within the form the spirit of demonry was appearing.
  • The people said, “This Solomon is without excellence: there are (great) differences between (that) Solomon and (this) Solomon.”
  • He (the former) is like wakefulness, this one is like sleep; (there is as much difference) as between that Hasan and this Hasan.
  • The Demon would reply, “God has bestowed on Ahriman a pleasing form (aspect) in the likeness of me.
  • God hath given my aspect to the Devil: let him not cast you into his net! 1270
  • If he appear with the pretence (that he is really I), beware! Do not have regard to his (outward) form.”
  • The Demon was saying this to them from guile, but in good (enlightened) hearts the reverse of this was apparent.
  • There is no playing tricks with the discerning man, especially (with) him whose discernment and intelligence speak of the Unseen.
  • No magic and no imposture and fraud will bind a veil upon the owners of (spiritual) empire.
  • Hence they were saying to themselves in reply (to the Demon), “Thou art going upside down, O thou who art addressed falsely (by the name of Solomon). 1275
  • Upside down likewise thou wilt go Hellward, the lowest among the low.
  • If he (Solomon) has been deposed and reduced to poverty, (yet) the radiant full-moon is on his forehead.
  • If thou hast carried off the (royal) signet-ring, (yet) thou art (as) a Hell frozen like (the region of) piercing cold.
  • On account of (the Demon's) ostentation and vain show and pomp and grandeur how (should we lay) the head (in obeisance before him)? for we will not lay (before him) even a hoof.
  • And if heedlessly we should lay the forehead (on the ground in homage) to him, a preventing hand will rise up from the earth, 1280
  • (As though to say), ‘Do not lay the head before this headlong-fallen one; beware, do not bow down to this ill-fated wretch!’”
  • I would have given a very soul-quickening exposition of this (story), were it not for the indignation and jealousy of God.
  • Still, be content and accept this (insufficient) amount, that I may explain (the whole of) this at another time.
  • He (the Demon), having called himself by the name of the prophet Solomon, makes it a mask to deceive every (foolish) boy.
  • Pass on from the (outward) form and rise beyond the name: flee from title and from name (and enter) into reality. 1285
  • Inquire, then, about his (spiritual) degree and his (interior) actions: in the midst of his degree and actions seek (to discover) him.
  • How Solomon, on whom be peace, entered the Farther Mosque daily, after its completion, for the purpose of worshipping and directing the worshippers and devotees; and how medicinal herbs grew in the Mosque.
  • Every morning, when Solomon came and made supplication in the Farther Mosque.
  • He saw that a new plant had grown there; then he would say, “Tell thy name and use.
  • What medicine art thou? What art thou? What is thy name? To whom art thou hurtful and for whom is thy usefulness?”