English    Türkçe    فارسی   

4
640-689

  • If you will be a thief and take some of my clay, go on (doing so), for you are eating out of your own side. 640
  • You are afraid of me, but (only) because you are a (stupid) ass: I am afraid you will eat less (too little).
  • Though I am occupied, I am not such a fool (as to suffer) that you should get too much of my sugar-cane.
  • When you see (find) by experience the (amount of) sugar (which you have bought), then you will know who was foolish and careless.”
  • The bird looks pleased at the bait; still, the bait, (though) at a distance (from it), is waylaying it.
  • If you are deriving some pleasure from the eye's cupidity, are not you eating roast-meat from your own side? 645
  • This looking from a distance is like arrows and poison: your fond passion is increased (thereby) and your self-restraint diminished.
  • Worldly riches are a trap for the weak birds; the kingdom of the next world is a trap for the noble birds,
  • To the end that by means of this kingdom, which is a deep trap, the great birds may be ensnared.
  • “I, Solomon, do not desire your kingdom; nay, but I will deliver you from every destruction;
  • For at this time ye are indeed slaves to the kingdom; the owner of the kingdom is he that escaped from destruction.” 650
  • Preposterously, O prisoner of this world, thou hast named thyself prince of this world.
  • O thou slave of this world, thou whose spirit is imprisoned, how long wilt thou call thyself lord of the world?
  • How Solomon, on whom be peace, showed affection and kindness to the envoys and removed (feelings of) resentment and injury from their hearts and explained to them the reason for declining the gift.
  • “O envoys, I will send you as envoys (to Bilqís): my refusal (of the gift) is better for you than acceptance.
  • Relate to Bilqís what marvellous things ye have seen concerning the desert of gold,
  • That she may know we do not covet gold: we have gotten gold from the gold-Creator, 655
  • At whose will the whole earth’s soil from end to end would become gold and precious pearls.”
  • On that account, O thou who choosest gold, God will make this earth silvern on the Day of Resurrection.
  • “We have no need of gold, for we are very skilful: we make earthly beings entirely golden.
  • How shall we beg gold of you? We (can) make you (spiritual) alchemists.
  • Abandon (all) that, (even) if it is the kingdom of Saba, for beyond (this) water and earth there are many kingdoms.” 660
  • That which thou hast called a throne is (really) a splint- bandage: thou deemest (it) the seat of honour, but (in truth) thou hast remained at the door.
  • (If) thou hast not sovereignty over thine own beard, how wilt thou exercise sovereignty over good and evil?
  • Without thy wish, thy beard grows white: be ashamed of thy beard, O thou whose hopes are perverse.
  • He (God) is the Possessor of the Kingdom: whosoever lays his head before Him, to him He gives a hundred kingdoms without the terrestrial world;
  • But the (inward) savour of a single prostration before God will be more sweet to thee than two hundred empires: 665
  • Then thou wilt cry (in humble entreaty), “I desire not kingdoms: commit unto me the kingdom of that prostration.”
  • The kings of the world, because of their evil nature, got no scent of the wine of service (to God);
  • Otherwise, dizzy and dumbfounded like (Ibráhim son of) Adham, without delay they would have dashed their sovereignty to pieces.
  • But (this they do not inasmuch as), for the maintenance of this world, God set a seal upon their eyes and mouths,
  • To the end that throne and crown should be sweet to them, "for" (they say) "we will exact tribute from the rulers of the world." 670
  • If by way of tribute thou amass gold as (though it were) sand, at last it will be left behind thee as an inheritance.
  • Sovereignty and gold will not accompany thy spirit on its journey: give thy gold away, get collyrium for thy sight,
  • In order that thou mayst see that this world is a narrow well, and that, like Joseph, thou mayst grasp that rope,
  • So that, when thou comest from the well (up) to the roof, the Soul will say, “Oh, good news for met This is a youth for me.”
  • In the well (of this world) there are optical inversions, the least (of which is) that stones appear to be gold. 675
  • To children at play-time, from infirmity (of mind), those potsherds (with which they play) appear to be gold and riches.
  • His (God’s) knowers have become alchemists, so that mines (of gold) have become worthless in their eyes.
  • How a dervish saw in dream a company of Shaykhs and begged for a daily portion of lawful food (which he should receive) without being occupied with earning (it) and being (thereby) incapacitated from devotional service; and how they directed him, and how the sour and bitter mountain-fruit became sweet to him through the bounty of those Shaykhs.
  • A certain dervish said in the night-talk, “I saw in dream those (saints who are) connected with Khizr.
  • I said to them, ‘Whence shall I (get to) eat a daily portion of lawful food that is not pernicious?’
  • They took me along towards the mountainous country: they were shaking down the fruit from (the trees in) the forest, 680
  • Saying, ‘God hath made the fruit (to taste) sweet in thy mouth because of our benedictions.
  • Come, eat (food that is) clean and lawful, and free of reckoning, without trouble and change of place and (going) up and down.’
  • Then from that daily provision there appeared in me a (gift of) speech: (the spiritual) savour of my words was transporting (the people's) minds.
  • I said, ‘This is a temptation: O Lord of the world, bestow (on me) a gift hidden from all (Thy) creatures!’
  • Speech departed from (forsook) me; I gained a joyous heart: I was bursting with rapture, like the pomegranate; 685
  • I said, ‘If there be naught in Paradise (for me) but this delight which I have within my nature,
  • No other blessing will be desired (by me): I will not be diverted from this (delight) by the houris and sugar-cane (of Paradise).’
  • Of my (former) earnings one or two small pieces (of money) had remained with me, sewn in the sleeve of my jubba.
  • How he formed an intention, saying, ‘I will give this money to that carrier of firewood, since I have obtained daily provision through the miraculous gifts of the Shaykhs’; and how the carrier of firewood was offended by his secret thought and intention.
  • A poor man was carrying firewood: he approached (me), weary and exhausted, from the forest.