English    Türkçe    فارسی   

4
683-732

  • Then from that daily provision there appeared in me a (gift of) speech: (the spiritual) savour of my words was transporting (the people's) minds.
  • I said, ‘This is a temptation: O Lord of the world, bestow (on me) a gift hidden from all (Thy) creatures!’
  • Speech departed from (forsook) me; I gained a joyous heart: I was bursting with rapture, like the pomegranate; 685
  • I said, ‘If there be naught in Paradise (for me) but this delight which I have within my nature,
  • No other blessing will be desired (by me): I will not be diverted from this (delight) by the houris and sugar-cane (of Paradise).’
  • Of my (former) earnings one or two small pieces (of money) had remained with me, sewn in the sleeve of my jubba.
  • How he formed an intention, saying, ‘I will give this money to that carrier of firewood, since I have obtained daily provision through the miraculous gifts of the Shaykhs’; and how the carrier of firewood was offended by his secret thought and intention.
  • A poor man was carrying firewood: he approached (me), weary and exhausted, from the forest.
  • So I said (to myself), ‘I am independent of (earning) daily bread: henceforth I have no anxiety for the daily portion. 690
  • The loathed fruit has become sweet to me: a special provision for my body has come to hand.
  • Since I have been freed from the (cravings of the) gullet, here are some small pieces of money: I will give him these.
  • I will give this money to this toil-worn man, that for two or three brief days he may be made happy by food.’
  • He himself was knowing my mind, because his (inward) hearing had illumination from the candle of Hú (God).
  • To him the secret of every thought was as a lamp within a glass. 695
  • No mental conception was hidden from him: he was ruler over the contents of (men's) hearts.
  • Therefore that wondrous man was muttering to himself under his breath in answer to my (unspoken) thought,
  • ‘Thou thinkest so concerning the (spiritual) kings: how shouldst thou meet (receive) the daily provision unless they provide thee (with it)?’
  • I was not understanding his words, but his rebuke smote my heart mightily.
  • He approached me with awful mien, like a lion, and laid down his bundle of firewood. 700
  • (Through) the influence of the ecstatic state in which he laid down the firewood, a trembling fell upon all my seven limbs.
  • He said, ‘O Lord, if Thou hast elect ones whose prayers are blessed and whose feet (comings and goings) are auspicious,
  • I entreat that Thy grace may become an alchemist (may work a transmutation) and that this bundle of firewood may be turned into gold at this moment.’
  • Immediately I saw that his firewood was turned into gold, gleaming brightly on the ground, like fire.
  • Thereat I became beside myself for a long while. When I came to myself (again) out of (that) bewilderment, 705
  • He said afterwards, ‘O God, if those great ones (the saints) are very jealous and are fleeing from celebrity,
  • At once, without delay, make this (gold) a bundle of firewood again, just as it was (before).’
  • Immediately those branches of gold turned into firewood: the intellect and the sight were intoxicated (amazed) at his (miraculous) work.
  • After that, he took up the firewood and went from me in hot haste towards the town.
  • I wished to follow that (spiritual) king and ask him about (some) difficulties and hear (his answer); 710
  • (But) the awe (which he inspired) made me (as though I were) bound: the vulgar have no way (admission) to the presence of the elect.”
  • And if the way become (open) to any one, let him offer his head (in utter devotion), for that (admission to their presence) comes from their mercy and their drawing (him towards them).
  • Therefore, when you gain companionship with the siddíq (true saint), deem that Divine favour (conferred on you) to be a precious opportunity.
  • (Do) not (be) like the fool who wins the favour of the King, and then lightly and easily falls away from the path (of favour).
  • When more of (the King's) favour is bestowed on him, then he says, “Surely this is the thigh of an ox.” 715
  • This does not consist of the thigh of an ox, O deviser of falsehood: to you it appears to be the thigh of an ox because you are an ass.
  • This is a royal gift devoid of any corruption: this is pure munificence (springing) from a (great) mercy,
  • [How Solomon, on whom be peace, urged the envoys to hasten the emigration of Bilqís (from her kingdom) for the Faith’s sake.]
  • Even as in (the spiritual) warfare King Solomon drew the cavalry and foot-soldiers of Bilqís (towards him),
  • Saying, “O honoured men, come quickly, quickly, for the waves have risen from the sea of bounty.
  • At every moment the surge of its waves is scattering shorewards a hundred pearls without danger (to those who seek them). 720
  • We cry (you) welcome, O people of righteousness, for now Rizwan hath opened the gate of Paradise.”
  • Then Solomon said, “O couriers, go to Bilqís and believe in this Religion.
  • Then bid her come hither with all speed, for verily God inviteth to the (abode of) peace.”
  • Hark, come speedily, O seeker of felicity, for now is (the time for) manifestations (of spiritual grace) and the opening of the door.
  • O thou who art not a seeker, come thou also, that thou mayst gain (the gift of) seeking (felicity) from this faithful Friend. 725
  • The cause of the emigration of (Ibráhím son of) Adham, may God sanctify his spirit, and his abandoning the kingdom of Khurásán.
  • Quickly dash to pieces the kingdom (of this world), like (Ibráhím son of) Adham, that like him thou mayst gain the kingdom of everlasting life.
  • At night that king was asleep on his throne, (while) on the roof (of the palace) the guards were exercising authority.
  • The king's purpose in (having) the guards was not that he might thereby keep off robbers and ne’er-do-wells.
  • He knew that the man who is just is free from (fear of) attack and secure in his heart.
  • Justice is the guardian of pleasures; not men who beat their rattles on the roofs at night. 730
  • But his object in (listening to) the sound of the rebeck was, like (that of) ardent lovers (of God), (to bring into his mind) the phantasy of that (Divine) allocution;
  • (For) the shrill noise of the clarion and the menace of the drum somewhat resemble that universal trumpet.