English    Türkçe    فارسی   

5
1770-1819

  • (’Tis) the seat of truth, and (there) God is beside him: he is delivered from this water and earth of the fire-temple. 1770
  • And if you have not (yet) led the illuminative life, one or two moments (still) remain: die (to self) like a man!
  • Concerning what may be hoped for from the mercy of God most High, who bestows His favours before they have been deserved— and He it is who sends down the rain after they have despaired. And many an estrangement produces intimacy (as its result), and there is many a blessed sin, and many a happiness that comes in a case where penalties are expected, in order that it may be known that God changes their evil deeds to good.
  • In the Traditions (of the Prophet) it is related that on the Day of Resurrection every single body will be commanded to arise.
  • The blast of the trumpet is the command from the Holy God, namely, “O children (of Adam), lift up your heads from the grave.”
  • (Then) every one's soul will return to its body, just as consciousness returns to the (awakened) body at dawn.
  • At daybreak the soul recognises its own body and re-enters its own ruin, like treasures (hidden in waste places). 1775
  • It recognises its own body and goes into it: how should the soul of the goldsmith go to the tailor?
  • The soul of the scholar runs to the scholar, the spirit of the tyrant runs to the tyrant;
  • For the Divine Knowledge has made them (the souls) cognisant (of their bodies), as (happens with) the lamb and the ewe, at the hour of dawn.
  • The foot knows its own shoe in the dark: how should not the soul know its own body, O worshipful one?
  • Dawn is the little resurrection: O seeker of refuge (with God), judge from it what the greater resurrection will be like. 1780
  • Even as the soul flies towards the clay (of its body), the scroll (of every one's good and evil actions) will fly into the left hand or the right.
  • Into his hand will be put the scroll (register) of avarice and liberality, impiety and piety, and all the (good or evil) dispositions that he had formed yesterday.
  • At dawn when he wakes from slumber, that good and evil will come back to him.
  • If he has disciplined his moral nature, the same (purified) nature will present itself to him when he wakes;
  • And if yesterday he was ignorant and wicked and misguided, he will find his left hand black as a letter of mourning; 1785
  • But if yesterday he was (morally) clean and pious and religious, when he wakes he will gain the precious pearl.
  • Our sleep and waking are two witnesses which attest to us the significance of death and resurrection.
  • The lesser resurrection has shown forth the greater resurrection; the lesser death has illumined the greater death.
  • But (in the present life) this scroll (of our good and evil actions) is a fancy and hidden (from our sight), though at the greater resurrection it will be very clearly seen.
  • Here this fancy is hidden, (only) the traces are visible; but there He (God) from this fancy will produce (actual) forms. 1790
  • Behold in the architect the fancy (idea) of a house, (hidden) in his mind like a seed in a piece of earth.
  • That fancy comes forth from within (him), as the earth bears (plants) from the seed (sown) within.
  • Every fancy that makes its abode in the mind will become a (visible) form on the Day of Resurrection,
  • Like the architect's fancy (conceived) in his thought; like the plant (produced) in the earth that takes the seed.
  • My object in (speaking of) both these resurrections is (to tell) a story; (yet) in its exposition there is a moral for the true believers. 1795
  • When the sun of the Resurrection rises, foul and fair (alike) will leap up hastily from the grave.
  • They will be running to the Díwán (Chancery) of the (Divine) Decree: the good and bad coin will go into the crucible—
  • The good coin joyously and with great delight; the false coin in anguish and melting (with terror).
  • At every moment the (Divine) probations will be arriving (coming into action): the thoughts concealed in the heart will be appearing in the body,
  • As when the water and oil in a lamp are exposed to view, or like a piece of earth from which grow up the (seeds) deposited within. 1800
  • From onion, leek, and poppy the hand of Spring reveals the secret of Winter—
  • One (party) fresh and green, saying, “We are the devout”; and the other drooping their heads like the violet,
  • Their eyes starting out (of the sockets) from (dread of) the danger, and streaming like ten fountains from fear of the appointed end;
  • Their eyes remaining in (fearful) expectation, lest the scroll (of their deeds) come (to them) from the left side;
  • Their eyes rolling to right and left, because the fortune of the scroll (that comes) from the right (side) is not easy (to win). 1805
  • (Then) there comes into the hand of (such) a servant (of God) a scroll headed with black and cram-full of crime and wickedness;
  • Containing not a single good deed or act of saving grace— nothing but wounds inflicted on the hearts of the saintly;
  • Filled from top to bottom with foulness and sin, with mockery and jeering at the followers of the Way,
  • (With all) his rascalities and thieveries and Pharaoh-like expressions of self-glorification.
  • When that odious man reads his scroll, he knows that he is (virtually) on the road to prison. 1810
  • Then he sets out, like robbers going to the gallows; his crime manifest, and the way (possibility) of excusing himself barred.
  • The thousands of bad pleas and (false) speeches (made during his life) have become like an evil nail (seal) on his mouth.
  • The stolen property has been discovered on his person and in his house: his (plausible) story has vanished.
  • He sets out, therefore, to the prison of Hell; for thorns have no means of escape from (being burnt in) the fire.
  • The angels that (formerly) were hidden, (whilst they walked) as custodians before and behind (him), have (now) become visible like policemen. 1815
  • They take him along, prodding him with the goad and saying, “Begone, O dog, to thy own kennels!”
  • He drags his feet (lingers) on every road, that perchance he may escape from the pit (of Hell).
  • He stands expectantly, keeping silence and turning his face backward in a (fervent) hope,
  • Pouring tears like autumn rain. A mere hope—what has he except that?